Текст и перевод песни The Kooks - Eskimo Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskimo Kiss
Поцелуй Эскимоса
We
had
so
much
fun
Нам
было
так
весело
She
gave
me
an
eskimo
kiss
Ты
подарила
мне
поцелуй
эскимоса
We
put
a
record
on
Мы
поставили
пластинку
It
said
the
same
to
us,
they
sung
Она
говорила
нам
то
же
самое,
они
пели
"Oh,
it′s
so
much
fun!"
"О,
это
так
весело!"
She's
like
a
rose
without
the
thorns
Ты
как
роза
без
шипов
She′s
like
a
sunflower
that
Ты
как
подсолнух,
который
Never
looks
back
at
the
sun
Никогда
не
смотрит
на
солнце
She
see's
me
running
Ты
видишь,
как
я
бегу
She's
like
a
diamond
in
the
rough
Ты
как
необработанный
алмаз
She′s
like
the
first
girl
on
earth
you
wanted
to
touch
Ты
как
первая
девушка
на
земле,
которую
хотелось
коснуться
She
see′s
me
running
Ты
видишь,
как
я
бегу
We
went
back
to
her
place
Мы
вернулись
к
тебе
I
thought
I
said
id
had
the
wrong
face
Кажется,
я
сказал,
что
у
меня
не
то
лицо
I
put
another
one
on
Я
поставил
другую
пластинку
We
set
sail,
as
the
night
gets
long
Мы
отправились
в
плавание,
пока
ночь
длинна
Oh,
it's
so
much
fun!
О,
это
так
весело!
She′s
like
a
rose
without
the
thorns
Ты
как
роза
без
шипов
She's
like
a
sunflower
that
Ты
как
подсолнух,
который
Never
looks
back
at
the
sun
Никогда
не
смотрит
на
солнце
She
see′s
me
running
Ты
видишь,
как
я
бегу
She's
like
a
diamond
in
the
rough
Ты
как
необработанный
алмаз
She′s
like
the
first
girl
on
earth
you
wanted
to
touch
Ты
как
первая
девушка
на
земле,
которую
хотелось
коснуться
She's
touching
touch
Ты
касаешься
Oh,
lonely
bones
О,
одинокие
кости
Well,
I'm
coming
through
the
sun
Что
ж,
я
иду
сквозь
солнце
And
our
lives
have
just
begun
И
наша
жизнь
только
началась
But
oh,
lonely
bones
Но
о,
одинокие
кости
Well,
I′m
coming
through
the
sun
Что
ж,
я
иду
сквозь
солнце
And
our
lives
had
just
begun
and
it
goes...
И
наша
жизнь
только
началась,
и
это
продолжается...
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
La
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Did
you
ever
wonder
why
Задумывалась
ли
ты
когда-нибудь,
почему
This
old
world
will
make
you
cry
Этот
старый
мир
заставит
тебя
плакать
And
it
goes
...
И
это
продолжается...
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Did
you
ever
wonder
why
Задумывалась
ли
ты
когда-нибудь,
почему
This
old
world
will
make
you
cry
Этот
старый
мир
заставит
тебя
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pritchard Luke, Hoffer Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.