The Koreatown Oddity feat. Qur'an Shaheed & Kintaro - Lap of Luxury - перевод текста песни на немецкий

Lap of Luxury - The Koreatown Oddity , Kintaro , Qur'an Shaheed перевод на немецкий




Lap of Luxury
Im Schoß des Luxus
When you're living in the lap of luxury
Wenn du im Schoß des Luxus lebst,
The world gives you exactly what you need
gibt dir die Welt genau das, was du brauchst.
I'm not talking 'bout material shit
Ich spreche nicht von materiellem Zeug,
I'm speaking more in a spiritual sense
ich meine es eher im spirituellen Sinne.
You see, life is intense, people living in tents
Du siehst, das Leben ist intensiv, Menschen leben in Zelten.
Happiness within and you get what you give
Glück im Inneren, und du bekommst, was du gibst.
Wake up in the morning, thank god for my health
Wache morgens auf, danke Gott für meine Gesundheit.
Laugh like Ray Charles then I hug myself
Lache wie Ray Charles und umarme mich dann selbst.
In the lap of luxury, living in the lap of luxury
Im Schoß des Luxus, lebe im Schoß des Luxus.
If you feel what I'm saying, then trust, my G
Wenn du fühlst, was ich sage, dann vertrau mir, mein G.
You could be living in the lap of luxury
Du könntest im Schoß des Luxus leben.
In the lap of luxury, living in the lap of luxury
Im Schoß des Luxus, lebe im Schoß des Luxus.
You don't need a hundred million bucks to be
Du brauchst keine hundert Millionen Dollar, um
Living in the lap of luxury
im Schoß des Luxus zu leben.
Going with the flow, and I'm the captain of the ship
Ich gehe mit dem Strom, und ich bin der Kapitän des Schiffes.
Barricades in my path don't actually exist
Barrikaden auf meinem Weg existieren eigentlich nicht.
The waves may shift to make me seasick
Die Wellen können sich verschieben, um mich seekrank zu machen,
And maybe I can't swim, but I definitely can't quit
und vielleicht kann ich nicht schwimmen, aber ich kann definitiv nicht aufgeben.
Trying to maintain the zen
Ich versuche, das Zen zu bewahren.
Problems that arise, find ways to fix
Probleme, die auftauchen, finde Wege, sie zu beheben.
Don't always hit my target, but I aim to win
Ich treffe nicht immer mein Ziel, aber ich ziele darauf ab, zu gewinnen.
So many things to be thankful, it's
So viele Dinge, für die ich dankbar sein kann, es ist
My goal to try and control how much I complain 'bout shit
mein Ziel, zu versuchen, zu kontrollieren, wie viel ich mich über Dinge beschwere.
But let me explain the language
Aber lass mich dir die Sprache erklären, meine Schöne.
When you're living in the lap of luxury
Wenn du im Schoß des Luxus lebst,
It's up to you, it's up to me
liegt es an dir, es liegt an mir.
To tango, it takes two, one must agree
Zum Tango braucht es zwei, einer muss zustimmen.
If really for yourself what you want is peace
Wenn du wirklich für dich selbst Frieden willst.
Peace, peace, peace
Frieden, Frieden, Frieden.
Do it for yourself no matter what who gon' hate
Tu es für dich selbst, egal wer dich hassen wird.
I do it in my own strange, unusual ways
Ich tue es auf meine eigene seltsame, ungewöhnliche Weise.
I do it for the fam, I do it for Umi Rae
Ich tue es für die Familie, ich tue es für Umi Rae.
Do it for those wanna see me truly be great
Ich tue es für diejenigen, die wollen, dass ich wirklich großartig bin.
Do it for the higher power that extending my stay
Ich tue es für die höhere Macht, die meinen Aufenthalt verlängert
And watched over every moment ever since a young age
und über jeden Moment gewacht hat, seit ich klein war.
When you're living in the lap of luxury
Wenn du im Schoß des Luxus lebst,
The world gives you exactly what you need
gibt dir die Welt genau das, was du brauchst.
I'm not talking 'bout material shit
Ich spreche nicht von materiellem Zeug,
I'm speaking more in a spiritual sense
ich meine es eher im spirituellen Sinne.
You see, life is intense, people living in tents
Du siehst, das Leben ist intensiv, Menschen leben in Zelten.
Happiness within and you get what you give
Glück im Inneren, und du bekommst, was du gibst.
Wake up in the morning, thank god for my health
Wache morgens auf, danke Gott für meine Gesundheit.
Laugh like Ray Charles then I hug myself
Lache wie Ray Charles und umarme mich dann selbst.
In the lap of luxury, living in the lap of luxury
Im Schoß des Luxus, lebe im Schoß des Luxus.
If you feel what I'm saying, then trust, my G
Wenn du fühlst, was ich sage, dann vertrau mir, mein G.
You could be living in the lap of luxury
Du könntest im Schoß des Luxus leben.
In the lap of luxury, living in the lap of luxury
Im Schoß des Luxus, lebe im Schoß des Luxus.
You don't need a hundred million bucks to be
Du brauchst keine hundert Millionen Dollar, um
Living in the lap of luxury
im Schoß des Luxus zu leben.





Авторы: Dominique Purdy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.