Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art School Annexe
Kunstschule Anbau
The
night
porter
- He
ain't
got
no
heart
Der
Nachtportier
- er
hat
kein
Herz
No
joking
when
you're
out
after
dark
Kein
Scherz,
wenn
es
draußen
dunkel
ist
Rude
thoughts
inside
his
little
head
Grobe
Gedanken
in
seinem
kleinen
Kopf
Bet
he'd
like
to
tuck
you
up
in
bed
Wette,
er
möchte
dich
ins
Bett
stecken
Oh
baby
let
me
turn
on
your
light
Oh
Baby,
lass
mich
dein
Licht
anschalten
Cos
I'm
a
big
boy
and
I
can
stay
up
all
night
Denn
ich
bin
ein
großer
Junge
und
kann
die
ganze
Nacht
wach
bleiben
And
after
all,
you've
come
a
long
way
too
Und
schließlich
bist
du
auch
weit
gekommen
So
sweet
and
tender
it'll
be
with
you
So
süß
und
zärtlich
wird
es
mit
dir
sein
And
I'll
be
there
in
the
Art
School
Annexe
Und
ich
werde
im
Kunstschulanbau
sein
Just
say
the
word
and
there'll
be
no
panic
Sag
nur
ein
Wort
und
es
gibt
keine
Panik
If
you'll
just
let
me
in
to
your
hall
of
residence
Wenn
du
mich
nur
in
dein
Wohnheim
lässt
And
I'll
prove
my
innocence
Oh
Yeh!
Dann
beweise
ich
meine
Unschuld,
oh
ja!
Oh
baby
do
you
know
how
I
feel?
Oh
Baby,
weißt
du,
wie
ich
mich
fühle?
Won't
you
let
me
take
you
out
for
a
meal
Lass
mich
dich
zum
Essen
ausführen
And
when
it's
over
we
can
jump
on
a
bus
Und
wenn
es
vorbei
ist,
nehmen
wir
einen
Bus
Take
me
home
and
I
won't
make
a
fuss
Nimm
mich
mit
nach
Hause
und
ich
mach
keinen
Stress
And
I'll
be
there
in
the
Art
School
Annexe
Und
ich
werde
im
Kunstschulanbau
sein
Just
say
the
word
and
there'll
be
no
panic
Sag
nur
ein
Wort
und
es
gibt
keine
Panik
If
you'll
just
let
me
in
to
your
hall
of
residence
Wenn
du
mich
nur
in
dein
Wohnheim
lässt
And
I'll
prove
my
innocence
Oh
Yeh!
Dann
beweise
ich
meine
Unschuld,
oh
ja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Cresswell Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.