Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Postcards
Schmutzige Postkarten
I
thought
it
was
a
joke
when
you
called
me
up
Ich
dachte,
es
sei
ein
Witz,
als
du
mich
anriefst
And
said
you
needed
ironing
Und
sagtest,
du
bräuchtest
Bügeln
There
were
creases
in
your
facial
lining
Es
waren
Falten
in
deinem
Gesicht
Won't
you
have
a
little
rest
when
they
turn
out
the
lights
Willst
du
nicht
ein
wenig
ruhen,
wenn
sie
das
Licht
ausmachen
A
nice
cup
of
tea
and
you'll
be
feeling
alright
Eine
nette
Tasse
Tee,
und
du
wirst
dich
gleich
besser
fühlen
Don't
fret,
you'll
recover
yet
you'll
see
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
wirst
dich
noch
erholen,
wirst
schon
sehen
So
keep
on
sending
dirty
postcards
back
to
me
Also
schick
weiter
schmutzige
Postkarten
an
mich
Back
to
me,
back
to
me
An
mich,
an
mich
I
thought
it
was
a
lark
when
you
phoned
my
dad
Ich
dachte,
es
sei
ein
Scherz,
als
du
meinen
Vater
anriefst
And
told
him
that
you'd
have
to
catch
the
measles
Und
ihm
sagtest,
du
müsstest
die
Masern
kriegen
You're
flesh
was
being
ripped
to
shreds
by
weasels
Dein
Fleisch
wurde
von
Wieseln
zerfetzt
Won't
you
have
a
little
rest
when
they
turn
out
the
lights
Willst
du
nicht
ein
wenig
ruhen,
wenn
sie
das
Licht
ausmachen
A
nice
cup
of
tea
and
you'll
be
feeling
alright
Eine
nette
Tasse
Tee,
und
du
wirst
dich
gleich
besser
fühlen
Don't
fret,
you'll
recover
yet
you'll
see
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
wirst
dich
noch
erholen,
wirst
schon
sehen
So
keep
on
sending
dirty
postcards
back
to
me
Also
schick
weiter
schmutzige
Postkarten
an
mich
Back
to
me,
back
to
me
An
mich,
an
mich
T'was
on
the
Norfolk
Broads
Es
war
auf
den
Norfolk
Broads
We
were
punting
one
day
Wir
stakten
eines
Tages
You
received
a
nasty
bump
on
the
head
Du
hast
einen
heftigen
Schlag
auf
den
Kopf
bekommen
And
you've
never
been
the
same
since
needless
to
say
Und
warst
seitdem
nicht
mehr
derselbe,
unnötig
zu
sagen
How
I
wish
it
could
have
been
me
instead
Wie
ich
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Stelle
gewesen
I
wish
it
could
have
been
me
instead
Ich
wünschte,
ich
wäre
an
deiner
Stelle
gewesen
I
thought
it
was
a
prank
when
you
wired
the
Pope
Ich
dachte,
es
sei
ein
Streich,
als
du
dem
Papst
telegraphiertest
To
say
you'd
a
vision
of
an
aardvaark
Um
zu
sagen,
du
hättest
eine
Vision
von
einem
Erdferkel
Who
was
perpetrating
ghastly
deeds
with
St
Mark
Das
schreckliche
Taten
mit
dem
Heiligen
Markus
verübte
Won't
you
have
a
little
rest
when
they
turn
out
the
lights
Willst
du
nicht
ein
wenig
ruhen,
wenn
sie
das
Licht
ausmachen
A
nice
cup
of
tea
and
you'll
be
feeling
alright
Eine
nette
Tasse
Tee,
und
du
wirst
dich
gleich
besser
fühlen
Don't
fret,
you'll
recover
yet
you'll
see
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
wirst
dich
noch
erholen,
wirst
schon
sehen
So
keep
on
sending
dirty
postcards
back
to
me
Also
schick
weiter
schmutzige
Postkarten
an
mich
Back
to
me,
back
to
me
An
mich,
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.