The Kubricks - Numbers - перевод текста песни на русский

Numbers - The Kubricksперевод на русский




Numbers
Числа
Give the man a little credit
Поверь хоть немного в парня
It's not the way she's supposed to have said it
Не так она должна была сказать
Coming here and telling you lot I've got a tilt on, I've got a problem
Пришёл сказать вам всем - я накренился, у меня проблема
Strange news this abuse
Странные слухи, эта брань
You know that I never lose
Знаешь, я не проигрываю
I'm always up more than down
Я чаще вверх, чем вниз
If nothing else, can't you tell?
Хоть что-то, ну же, видишь?
I'm a professional
Я профессионал
It's not just on Sundays 'cos I'm still here on Mondays
Не только в воскресенья - я и в понедельник здесь
When the phone rings now I let the phone ring out
Когда звонит телефон - я не снимаю трубку
I keep it clinical 'cos it's critical given the space I need now
Держу дистанцию - это критично для моего пространства
I don't care it's a lonely affair 'cos the numbers will see me through
Мне всё равно, хоть это одиноко - числа меня спасут
And they do
И спасают
I believe in these numbers 'cos they've been good to me
Я верю в эти числа - они ко мне добры
I believe
Я верю
I do, I believe
Да, я верю
I believe in these numbers 'cos they've been good to me
Я верю в эти числа - они ко мне добры
They've been good to me
Они ко мне добры
They've been good
Они добры
You know I wasn't born this lucky
Знаешь, мне не с пелёнок везло
It takes years to get this cocky
Годами наглость росла
Skimming off the numbers from the people I hang 'round
Собираю числа от людей, с кем тусуюсь
I take birthdays, anniversaries, anything that works for me
Беру дни рождения, годовщины - всё, что мне полезно
Letting go of family whose numbers let me down
Бросаю семью, чьи числа подвели
And I say cut down these heathens with their aversion to adhesion
Говорю: рубите этих дикарей с их отторжением
Killing my community with their senseless incredulity
Губят моё братство своим бестолковым неверием
These are numbers, not feelings
Это цифры, не чувства
They're the facts that fuel my dealings
Факты, что кормят сделки
And I take solace, I take pride
Я нахожу утешенье, нахожу гордость
In how well they've done me by
В том, как хорошо они служат
But if there's anything in all of this
Но если есть что-то во всём этом
If there's one thing we shouldn't miss
Одна вещь, что важней
It's belief in those numbers
Это вера в те числа
That belief is a beautiful thing
Та вера прекрасна
I believe in these numbers 'cos they've been good to me
Я верю в эти числа - они ко мне добры
I believe
Я верю
I do, I believe
Да, я верю
I believe in these numbers 'cos they've been good to me
Я верю в эти числа - они ко мне добры
They've been good to me
Они ко мне добры
They've been good
Они добры
Belief is a beautiful thing
Вера - прекрасная вещь
I believe in these numbers
Я верю в эти числа
I believe
Я верю
I do, I believe!
Да, я верю!
'cos they've been good to me
Ведь они ко мне добры
They've been good to me
Они ко мне добры
I believe in these numbers 'cos they've been good to me
Я верю в эти числа - они ко мне добры
So so good to me
Так добры ко мне
They've been good
Они добры
Belief is a beautiful thing
Вера - прекрасная вещь
Belief is a beautiful thing
Вера - прекрасная вещь





Авторы: Stuart Barden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.