Текст и перевод песни The La Planta feat. Pushi - A PRUEBA DE BALAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A PRUEBA DE BALAS
BULLETPROOF
Una
vez
más
One
more
time
Desde
la
casa
de
la
cumbia
From
the
house
of
cumbia
Afuera
está
lloviendo
y
mi
cora
llorando
It's
raining
outside
and
my
heart
is
crying
Los
días
son
grise
porque
no
estás
a
mi
lado
The
days
are
gray
because
you're
not
by
my
side
No
puedo
asimilar
en
mi
mente,
bebé,
que
te
perdí
(te
perdí,
yeah)
I
can't
process
in
my
mind,
baby,
that
I
lost
you
(lost
you,
yeah)
No
sé
qué
pasó
I
don't
know
what
happened
La
verdad
es
que
no
sé
si
fuiste
tú
o
si
fui
yo
que
falló
The
truth
is
I
don't
know
if
it
was
you
or
me
who
failed
Y
ahora
decide
que
sin
mí
está
mejor
And
now
you
decide
that
you're
better
off
without
me
Juro
que
me
rompe
el
pecho
esta
indecisión
I
swear
this
indecision
breaks
my
chest
¿Y
ahora
a
quién
vas
a
entregarle
en
las
noches
tu
calor?
And
now
who
are
you
going
to
give
your
warmth
to
at
night?
Los
besos
y
las
caricias,
dime
quién
te
hace
el
amor
The
kisses
and
the
caresses,
tell
me
who
makes
love
to
you
Pero
volverás
mañana
But
you'll
come
back
tomorrow
Como
una
paloma
en
mi
ventana
Like
a
dove
at
my
window
Y
aunque
de
nosotros
ya
no
quede
nada
And
even
though
there's
nothing
left
of
us
Lo
triste
fue
creerlo
todo
y
dejarme
solo
en
esta
batalla
The
sad
thing
was
believing
it
all
and
leaving
me
alone
in
this
battle
Pero
sé
que
volverás
mañana
But
I
know
you'll
come
back
tomorrow
Y
aunque
de
nosotros
ya
no
quede
nada
And
even
though
there's
nothing
left
of
us
Y
ahora
entiendo
que
mi
corazón
es
a
prueba
de
balas
And
now
I
understand
that
my
heart
is
bulletproof
Na,
na-na,
na-na
Na,
na-na,
na-na
Es
a
prueba
de
balas
It's
bulletproof
Na,
na-na,
na-na
Na,
na-na,
na-na
Una
vez
más
One
more
time
Desde
la
casa
de
la
cumbia
From
the
house
of
cumbia
Dímelo,
Pushi
Tell
me,
Pushi
Dime
qué
pasó
Tell
me
what
happened
Que
no
te
fue
bien
con
ese
otro
amor
y
querés
volver
That
it
didn't
go
well
with
that
other
love
and
you
want
to
come
back
Si
fue
ilógico
cómo
terminó,
yo
quiero
saber
If
it
was
illogical
how
it
ended,
I
want
to
know
¿Ahora
a
quién
vas
a
entregarle
en
las
noches
tu
calor?
Now
who
are
you
going
to
give
your
warmth
to
at
night?
Los
besos
y
las
caricias,
dime
quién
te
hace
el
amor
The
kisses
and
the
caresses,
tell
me
who
makes
love
to
you
Pero
volverás
mañana
But
you'll
come
back
tomorrow
Como
una
paloma
en
mi
ventana
Like
a
dove
at
my
window
Y
aunque
de
nosotros
ya
no
quede
nada
And
even
though
there's
nothing
left
of
us
Lo
triste
fue
creerlo
todo
y
dejarme
solo
en
esta
batalla
The
sad
thing
was
believing
it
all
and
leaving
me
alone
in
this
battle
Pero
sé
que
volverás
mañana
But
I
know
you'll
come
back
tomorrow
Y
aunque
de
nosotros
ya
no
quede
nada
And
even
though
there's
nothing
left
of
us
Y
ahora
entiendo
que
mi
corazón
es
a
prueba
de
balas
And
now
I
understand
that
my
heart
is
bulletproof
Na,
na-na,
na-na
Na,
na-na,
na-na
Es
a
prueba
de
balas
It's
bulletproof
Na,
na-na,
na-na
Na,
na-na,
na-na
Una
vez
más
One
more
time
Dímelo,
Iván
Paz
Tell
me,
Iván
Paz
Desde
la
casa
de
la
cumbia
From
the
house
of
cumbia
Ustedes
ya
saben
quién
ta
en
la
casa
You
already
know
who's
in
the
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Choca Blanco Jose Nicolas, Iván Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.