The La Planta - ¿Que Cambió? - перевод текста песни на немецкий

¿Que Cambió? - The La Plantaперевод на немецкий




¿Que Cambió?
Was hat sich geändert?
¿Y qué cambió entre nosotros?
Und was hat sich zwischen uns geändert?
Solo el tiempo lo sabrá
Nur die Zeit wird es wissen
No te dejo de pensar desde el día en que nos vimos má'
Ich höre nicht auf, an dich zu denken seit dem Tag, an dem wir uns sahen
Y eso a me tiene mal
Und das macht mich kaputt
Aunque trato de borrarte, juro no lo consigo má'
Obwohl ich versuche, dich zu vergessen, ich schwöre, es gelingt mir nicht
Dime si te pasa igual
Sag mir, ob es dir genauso geht
¿Por qué se adueñó todo de tu cuerpo?
Warum hat dein Körper alles von mir besessen?
Desde que nos besamos en aquel momento
Seit wir uns in diesem Moment geküsst haben
Las noches que pasamos aún las recuerdo
Die Nächte, die wir verbrachten, erinnere ich mich noch
Y debo preguntarte
Und ich muss dich fragen
¿Qué cambió?
Was hat sich geändert?
Si ahora estamos tan lejos
Wenn wir jetzt so weit entfernt sind
Y hace un tiempo este era yo
Und vor einiger Zeit war ich es
Quien tocaba tu cuerpo
Der deinen Körper berührte
¿Y qué cambió?
Und was hat sich geändert?
Si ahora estamos tan lejos
Wenn wir jetzt so weit entfernt sind
Y hace un tiempo ese era yo
Und vor einiger Zeit war ich es
Quien tocaba tu cuerpo
Der deinen Körper berührte
Sabes que me gusta, igual me provoca
Du weißt, dass ich es mag, es macht mich genauso an
Por más que yo quiera besar otra boca
So sehr ich auch einen anderen Mund küssen will
Te encanta llamarme pasada de copas
Du liebst es, mich betrunken zu nennen
Dice que es normal y en verdad te equivocas
Du sagst, das ist normal und da irrst du dich
Hoy voy a salir a buscarte pa' que él sepa
Heute gehe ich raus, um dich zu suchen, damit er weiß
Que yo si puedo amarte, que él no te respeta
Dass ich dich lieben kann, ich weiß, dass er dich nicht respektiert
Nos perdemos un rato y que él no se meta
Wir verlieren uns eine Weile und er soll sich nicht einmischen
Que hoy llegas tarde y que otro te completa
Dass du heute spät kommst und ein anderer dich ergänzt
¿Qué cambió?
Was hat sich geändert?
Si ahora estamos tan lejos
Wenn wir jetzt so weit entfernt sind
Y hace un tiempo este era yo
Und vor einiger Zeit war ich es
Quien tocaba tu cuerpo
Der deinen Körper berührte
¿Y qué cambió?
Und was hat sich geändert?
Si ahora estamos tan lejos
Wenn wir jetzt so weit entfernt sind
Y hace un tiempo ese era yo
Und vor einiger Zeit war ich es
Quien tocaba tu cuerpo
Der deinen Körper berührte
Sí, sí, una vez más
Ja, ja, noch einmal
Escribiendo cositas
Kleine Dinge schreibend
Farovi
Farovi
¡Se baila cumbia!
Man tanzt Cumbia!
Bolivia, Paraguay, Argentina
Bolivien, Paraguay, Argentinien
Gracias a todos ustedes
Danke an euch alle





Авторы: Francisco Arocena, Nicolas Blanco Choca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.