Текст и перевод песни The La’s - Doledrum (Mike Hedges version)
Doledrum (Mike Hedges version)
Доледрам (версия Майка Хеджеса)
Oh
no
don't
go
down
to
Doledrum
О
нет,
не
ходи
в
Доледрам,
милая,
Oh
no
don't
go
down
to
Doledrum
О
нет,
не
ходи
в
Доледрам,
If
you
know
what's
good
for
you
Если
тебе
дорого
твое
благополучие,
Then
you
know
what
you
can
do
Ты
знаешь,
что
должна
сделать.
Just
'get
up
a
fuss
and
shout'
(Don't
go
down...)
Просто
"подними
шум
и
кричи"
(Не
ходи
туда...)
Get
on
the
bus
get
out
of
Doledrum
(Don't
go
down...)
Садись
на
автобус,
уезжай
из
Доледрама
(Не
ходи
туда...)
All
my
life
goes
by
in
Doledrum
Вся
моя
жизнь
проходит
в
Доледраме,
I'll
see
95
in
Doledrum
Я
доживу
до
95
в
Доледраме.
I
can't
see
much
down
for
me
Я
не
вижу
для
себя
здесь
ничего
хорошего,
I
think
I'll
run
away
to
see
Думаю,
я
сбегу,
чтобы
посмотреть
мир,
But
I'll
just
get
on
my
coat
and
shout
Но
я
просто
накину
пальто
и
крикну,
Get
on
the
boat
get
out
of
Doledrum
Сяду
на
корабль,
уплыву
из
Доледрама.
If
you
know
what's
good
for
you
Если
тебе
дорого
твое
благополучие,
Then
you
know
what
you
can
do
Ты
знаешь,
что
должна
сделать.
Just
'get
up
a
fuss
and
shout'
(Don't
go
down...)
Просто
"подними
шум
и
кричи"
(Не
ходи
туда...)
Get
on
the
bus
get
out
of
Doledrum
(Don't
go
down...)
Садись
на
автобус,
уезжай
из
Доледрама
(Не
ходи
туда...)
Oh
no
don't
go
down
to
Doledrum
О
нет,
не
ходи
в
Доледрам,
милая,
Oh
no
don't
go
down
to
Doledrum
О
нет,
не
ходи
в
Доледрам.
If
you
know
what's
good
for
you
Если
тебе
дорого
твое
благополучие,
Then
you
know
what
you
can
do
Ты
знаешь,
что
должна
сделать.
Just
'get
up
a
fuss
and
shout'
(Don't
go
down...)
Просто
"подними
шум
и
кричи"
(Не
ходи
туда...)
Get
on
the
bus
get
out
of
Doledrum
(Don't
go
down...)
Садись
на
автобус,
уезжай
из
Доледрама
(Не
ходи
туда...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Antony Mavers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.