Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
there's
always
Jeden
Tag
gibt
es
immer
Much
to
pay,
the
law
says
Viel
zu
zahlen,
das
Gesetz
sagt
I
owe
you
Ich
schulde
dir
You
owe
me
Du
schuldest
mir
I
know
you
can
stand
on
your
own
two
feet.
Ich
weiß,
du
kannst
auf
eigenen
Füßen
stehen.
On
the
street
for
knowledge
Auf
der
Straße
nach
Wissen
You
must
eat
your
porridge
Musst
du
deinen
Brei
essen
I'll
feed
you,
you'll
feed
me
Ich
füttere
dich,
du
fütterst
mich
I'll
see
you
can
stand
on
your
own
two
feet.
Ich
werde
sehen,
dass
du
auf
eigenen
Füßen
stehst.
I
owe
you
Ich
schulde
dir
You
owe
me
Du
schuldest
mir
I
know
you
can
stand
on
your
own
two
feet.
Ich
weiß,
du
kannst
auf
eigenen
Füßen
stehen.
On
the
farm
Auf
dem
Bauernhof
Linking
you
arm
in
arm
Verkettet
Arm
in
Arm
There's
no
harm
Es
gibt
keinen
Schaden
In
greasing
your
neighbour's
palm.
Darin,
deines
Nachbarn
Hand
zu
schmieren.
On
the
street
for
knowledge
Auf
der
Straße
nach
Wissen
You
must
eat
your
porridge
Musst
du
deinen
Brei
essen
I
owe
you
Ich
schulde
dir
You
owe
me
Du
schuldest
mir
I
know
you
can
stand
on
your
own
two
feet.
Ich
weiß,
du
kannst
auf
eigenen
Füßen
stehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Antony Mavers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.