Текст и перевод песни The Lacs feat. Murphy Elmore - Hellraisers in Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellraisers in Heaven
Проказники на небесах
I
hear
when
you
get
there
Говорят,
попав
туда,
You
get
to
see
what
you
did
down
here
Увидишь
все,
что
делал
здесь,
внизу.
And
if
that's
true,
I'll
tell
ya
И
если
это
правда,
скажу
тебе,
It's
gonna
be
a
hell
of
a
highlight
reel
Получится
чертовски
яркий
ролик.
Full
of
Friday
nights
and
fast
cars
Полный
пятничных
вечеров
и
быстрых
тачек,
Or
empty
bottles
and
broken
hearts
Пустых
бутылок
и
разбитых
сердец.
And
a
few
"I'd
do
it
again"
scars
И
парочки
шрамов
"Я
бы
сделал
это
снова".
Yeah,
my
boys,
they
always
had
my
back
Да,
мои
парни,
они
всегда
меня
поддерживали.
We
were
drivin'
like
we
stole
it,
rollin'
up
six
deep
Мы
гоняли,
как
будто
угнали,
вшестером,
Cooler
full
of
cold
beer
ridin'
in
a
back
seat
С
холодильником,
полным
холодного
пива,
на
заднем
сиденье.
Tail
lights
gathered
'round
a
bonfire
glow
Задние
фары
собрались
вокруг
костра,
If
Mama
only
knew
what
Mama
didn't
know
Если
бы
мама
знала
то,
чего
мама
не
знала...
We
were
Saturday
night
ten-foot
tall
bulletproof
Субботним
вечером
мы
были
трехметровыми,
пуленепробиваемыми.
Sunday
mornin'
hungover
hidin'
in
a
back
pew
В
воскресенье
утром
с
похмелья
прятались
на
задней
скамье,
Asking
for
forgiveness
and
redemption
Прося
прощения
и
искупления,
And
prayin'
God
lets
hellraisers
in
Heaven
И
молясь,
чтобы
Бог
пустил
проказников
на
небеса.
I
hope
they
let
some
Lac
boys
in,
yeah
Надеюсь,
они
пустят
туда
ребят
из
Lacs,
ага.
It's
true
we're
just
a
beer
drinkin'
rebellin'
devils
Это
правда,
мы
просто
пьющие
пиво
бунтующие
черти.
I
guess
all
the
shedding
tears
times
spent
with
the
Reverend
Наверное,
все
эти
пролитые
слезы,
время,
проведенное
со
Священником,
It
didn't
mean
too
much
to
me
way
back
then
Тогда
для
меня
это
ничего
не
значило.
'Cause
all
I
wanted
to
do
was
sip
some
Jack
with
my
friends
Потому
что
все,
что
я
хотел
делать,
это
пить
виски
с
друзьями.
Livin'
life
in
the
fast
lane,
hungover
Sunday
Жить
на
полной
скорости,
с
похмельем
по
воскресеньям.
I'm
hopin'
that
the
highway
to
Hell
is
not
a
one
way
Надеюсь,
что
дорога
в
ад
не
односторонняя.
If
I
pick
a
path,
it's
gonna
always
be
the
fun
way
Если
я
выбираю
путь,
это
всегда
будет
веселый
путь.
I
was
kinda
hopin'
I
could
kick
it
with
you
someday
Я
как
бы
надеялся,
что
когда-нибудь
смогу
потусоваться
с
тобой
там.
Sometimes
I
just
kick
on
back
and
just
laugh
on
how
we
used
to
be
Иногда
я
просто
откидываюсь
назад
и
смеюсь
над
тем,
какими
мы
были
раньше.
Raising
hell,
life's
complete,
being
good
refuse
to
be
Поднимали
ад,
жизнь
полна,
быть
хорошим
- отказываюсь.
'Em
hellish
and
rebellious
ways,
all
I
ever
do
is
dream
Эти
адские
и
бунтарские
замашки,
все,
о
чем
я
мечтаю.
Normal
high
school
kid
routines
really
wouldn't
do
for
me
Обычная
рутина
старшеклассника
мне
точно
не
подходит.
All
I
can
say
is
we
had
one
hell
of
a
ride
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
у
нас
была
чертовски
крутая
поездка.
We're
just
some
good
ole
boys
that
had
one
hell
of
a
time
Мы
просто
хорошие
старые
парни,
которые
чертовски
хорошо
проводили
время.
We
didn't
always
keep
it
straight,
sometimes
we'd
bail
out
of
line
Мы
не
всегда
были
примерными,
иногда
мы
выходили
за
рамки.
Standing
out
at
Heaven's
gate,
I
hope
they
let
me
inside
Стоя
у
врат
небесных,
я
надеюсь,
что
меня
пустят
внутрь.
Yeah,
we
were
drivin'
like
we
stole
it,
rollin'
up
six
deep
Да,
мы
гоняли,
как
будто
угнали,
вшестером,
Cooler
full
of
cold
beer
ridin'
in
a
back
seat
С
холодильником,
полным
холодного
пива,
на
заднем
сиденье.
Tail
lights
gathered
'round
a
bonfire
glow
Задние
фары
собрались
вокруг
костра,
If
Mama
only
knew
what
Mama
didn't
know
Если
бы
мама
знала
то,
чего
мама
не
знала...
We
were
Saturday
night
ten-foot
tall
bulletproof
Субботним
вечером
мы
были
трехметровыми,
пуленепробиваемыми.
Sunday
mornin'
hungover
hidin'
in
a
back
pew
В
воскресенье
утром
с
похмелья
прятались
на
задней
скамье,
Asking
for
forgiveness
and
redemption
Прося
прощения
и
искупления,
And
prayin'
God
lets
hellraisers
in
Heaven
И
молясь,
чтобы
Бог
пустил
проказников
на
небеса.
Ain't
no
doubt,
man,
we
lit
this
town
up
Без
сомнений,
мужик,
мы
зажгли
этот
город.
'Cause
all
them
stories,
they're
still
all
about
us
Потому
что
все
эти
истории
до
сих
пор
о
нас.
Some
labels
you
can't
outrun
От
некоторых
ярлыков
не
убежишь.
We
can't
live
it
down,
but
we
sure
lived
it
up
Мы
не
можем
это
забыть,
но
мы
точно
жили
на
полную
катушку.
We
were
drivin'
like
we
stole
it,
rollin'
up
six
deep
Мы
гоняли,
как
будто
угнали,
вшестером,
Cooler
full
of
cold
beer
ridin'
in
a
back
seat
С
холодильником,
полным
холодного
пива,
на
заднем
сиденье.
Tail
lights
gathered
'round
a
bonfire
glow
Задние
фары
собрались
вокруг
костра,
If
Mama
only
knew
what
Mama
didn't
know
Если
бы
мама
знала
то,
чего
мама
не
знала...
We
were
Saturday
night
ten-foot
tall
bulletproof
Субботним
вечером
мы
были
трехметровыми,
пуленепробиваемыми.
Sunday
mornin'
hungover
hidin'
in
a
back
pew
В
воскресенье
утром
с
похмелья
прятались
на
задней
скамье,
Asking
for
forgiveness
and
redemption
Прося
прощения
и
искупления,
And
thankin'
God
He
lets
hellraisers
in
Heaven
И
благодаря
Бога
за
то,
что
Он
пускает
проказников
на
небеса.
Hellraisers
in
Heaven,
mmm
Проказники
на
небесах,
ммм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cody Webb, Brian Davis Wayne, Brian King, Samuel Grayson, Murphy Elmore, Clayton Sharpe, Van Etten John Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.