The Lacs - Another Shot - перевод текста песни на немецкий

Another Shot - The Lacsперевод на немецкий




Another Shot
Noch ein Shot
I slam my glass on the bar not thinking 'bout where you are
Ich knalle mein Glas auf die Theke, denke nicht daran, wo du bist
But I know the liquor won't last
Aber ich weiß, der Schnaps wird nicht lange reichen
And I'm probably gonna take it way too far
Und ich werde es wahrscheinlich viel zu weit treiben
I'm DUI on the way to your house but I know deep down
Ich fahre betrunken zu deinem Haus, aber tief drinnen weiß ich
That I'm never gonna see you again
Dass ich dich nie wieder sehen werde
Still I drive by slow and turn the Kenny up loud
Trotzdem fahre ich langsam vorbei und drehe Kenny laut auf
Tin man cause it's kinda how I'm feeling now
Blechmann, denn so fühle ich mich gerade
I ain't gonna find a way to get you back
Ich werde keinen Weg finden, dich zurückzubekommen
And I did you wrong and I can't change that
Und ich habe dir Unrecht getan und kann das nicht ändern
Maybe the crying will go and lay me flat
Vielleicht hört das Weinen auf und legt mich flach
Wake up and do the same tomorrow
Wache auf und mache morgen dasselbe
So pour me another shot to get you off my mind
Also schenk mir noch einen Shot ein, um dich aus meinem Kopf zu kriegen
And pour me another shot and then I've got to ride baby
Und schenk mir noch einen Shot ein und dann muss ich los, Baby
And pour me another shot to get you off my mind
Und schenk mir noch einen Shot ein, um dich aus meinem Kopf zu kriegen
And pour me another shot and then I got to ride
Und schenk mir noch einen Shot ein und dann muss ich los
I ain't even thought about ya baby for the whole week long
Ich habe die ganze Woche nicht mal an dich gedacht, Baby
And lately I just work eat sleep and I'm gone
Und in letzter Zeit arbeite ich nur, esse, schlafe und bin weg
I got the weekend coming then it's time to unwind
Das Wochenende steht bevor, dann ist es Zeit, abzuschalten
5 o'clock Friday evening and it's quitting time
Freitagabend, 17 Uhr, und es ist Feierabend
So I head to the bar with a couple of friends
Also gehe ich mit ein paar Freunden in die Bar
And all they heads turn when you stroll in
Und alle Köpfe drehen sich um, als du hereinkommst
You didn't even speak when you walked right by
Du hast nicht mal gesprochen, als du direkt vorbeigingst
Hey... but I saw that look in your eye
Hey... aber ich habe diesen Blick in deinen Augen gesehen
Looks like you want a reconciliation
Sieht aus, als wolltest du eine Versöhnung
But baby girl it's a bad situation
Aber Baby Girl, das ist eine schlechte Situation
And me and her are leaving after one more shot
Und sie und ich gehen nach noch einem Shot
So uh
Also äh
So pour me another shot to get you off my mind
Also schenk mir noch einen Shot ein, um dich aus meinem Kopf zu kriegen
And pour me another shot and then I've got to ride baby
Und schenk mir noch einen Shot ein und dann muss ich los, Baby
And pour me another shot to get you off my mind
Und schenk mir noch einen Shot ein, um dich aus meinem Kopf zu kriegen
And pour me another shot and then I got to ride, oh yes I do
Und schenk mir noch einen Shot ein und dann muss ich los, oh ja, das muss ich
How 'bout another round will you mix me up a strong one
Wie wär's mit noch einer Runde, mixt du mir einen Starken?
I don't wanna 'member when I wake up in the morning
Ich will mich nicht erinnern, wenn ich morgens aufwache
I don't care to talk cause the whiskey still callin'
Ich will nicht reden, denn der Whiskey ruft noch
Can't believe she gone I guess I miss all the warnings
Kann nicht glauben, dass sie weg ist, ich schätze, ich habe alle Warnungen übersehen
A lot I could have done just to keep her from leaving
Vieles hätte ich tun können, nur um sie vom Gehen abzuhalten
I thought she was the one but I guess I was dreaming
Ich dachte, sie wäre die Eine, aber ich schätze, ich habe geträumt
What I thought was a part of me is now a part of my past
Was ich als Teil von mir betrachtete, ist jetzt Teil meiner Vergangenheit
And I know ya feeling me, ya mind feeling my glass [?]
Und ich weiß, du fühlst mit mir, dein Geist fühlt mein Glas [?]
Sitting in a bar, see I'm glued to the stool
Sitze in einer Bar, siehst du, ich klebe am Hocker fest
And I feel a lil' foolish being here singin' the blues
Und ich fühle mich ein bisschen dumm, hier zu sitzen und den Blues zu singen
I can't sing one note and I can't carry a tune
Ich kann keine Note singen und keine Melodie halten
But I'll have another shot and dedicate it to you
Aber ich nehme noch einen Shot und widme ihn dir
So pour me another shot to get you off my mind
Also schenk mir noch einen Shot ein, um dich aus meinem Kopf zu kriegen
And pour me another shot and then I've got to ride baby
Und schenk mir noch einen Shot ein und dann muss ich los, Baby
And pour me another shot to get you off my mind
Und schenk mir noch einen Shot ein, um dich aus meinem Kopf zu kriegen
And pour me another shot and then I got to ride, oh yes I do
Und schenk mir noch einen Shot ein und dann muss ich los, oh ja, das muss ich
Yeah... cause I'm moving on, yeah I'm moving on
Yeah... denn ich ziehe weiter, yeah, ich ziehe weiter





Авторы: Brian Andrew King, Robert Clayton Sharpe, Shannon Houchins, Brandon Herdon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.