The Lacs - Drink As A Team - перевод текста песни на немецкий

Drink As A Team - The Lacsперевод на немецкий




Drink As A Team
Trinken als Team
So put your drinks up on the weekend.
Also hebt eure Gläser hoch am Wochenende.
Cause them workdays sure been creepin'
Denn die Arbeitstage schleichen sich echt heran
What's up? Is anyone gonna get tore up?
Was geht ab? Wird hier jemand richtig dicht?
Drinks up for party time.
Gläser hoch zur Partyzeit.
Monday mornin' ain't gonna come cheap but,
Der Montagmorgen wird nicht billig, aber,
I'm gettin' loose with some folks like me tonight.
Ich lass mich heute Nacht mit Leuten wie mir gehen.
Yeah, so put your cups up high.
Yeah, also haltet eure Becher hoch.
Drinks up for party time.
Gläser hoch zur Partyzeit.
I'm on a mission tonight,
Ich bin heute Nacht auf einer Mission,
I prolly ain't comin' home.
Ich komme wahrscheinlich nicht nach Hause.
I got this urge to get drunk.
Ich habe diesen Drang, mich zu betrinken.
And it won't leave me alone.
Und er lässt mich nicht in Ruhe.
I'm gonna buy a few shots
Ich werde ein paar Shots kaufen
For every one of my boys.
Für jeden meiner Jungs.
Until the owner throws us out
Bis der Besitzer uns rausschmeißt
For makin' too much noise.
Weil wir zu viel Lärm machen.
So have a hell of a night.
Also habt eine höllisch gute Nacht.
Go and make a memory or two.
Geht und schafft ein oder zwei Erinnerungen.
And if this alcohol won't bug you,
Und wenn dieser Alkohol dich nicht stört,
You know we actin' a fool.
Weißt du, wir benehmen uns wie Idioten.
I'm up on top of the bar.
Ich stehe oben auf der Bar.
Hell I'm way up in the sky.
Verdammt, ich bin ganz oben im Himmel.
I lost my keys to my car,
Ich habe meine Autoschlüssel verloren,
Somebody give me a ride.
Jemand soll mich mitnehmen.
Hey man I'm losin' my mind.
Hey Mann, ich verliere den Verstand.
With folks that I never seen.
Mit Leuten, die ich noch nie gesehen habe.
We all got one thing in common,
Wir haben alle eine Sache gemeinsam,
We like to drink as a team.
Wir trinken gerne als Team.
I know that I'm gonna crash,
Ich weiß, dass ich abstürzen werde,
Wake up in somebody's grass.
Und im Gras von jemandem aufwachen.
I'm gonna have to tell the boss man
Ich werde dem Boss sagen müssen,
To kiss my ass.
Er kann mich mal am Arsch lecken.
So put your drinks up on the weekend.
Also hebt eure Gläser hoch am Wochenende.
Cause them workdays sure been creepin'
Denn die Arbeitstage schleichen sich echt heran
What's up? Is anyone gonna get tore up?
Was geht ab? Wird hier jemand richtig dicht?
Drinks up for party time.
Gläser hoch zur Partyzeit.
Monday mornin' ain't gonna come cheap but,
Der Montagmorgen wird nicht billig, aber,
I'm gettin' loose with some folks like me tonight.
Ich lass mich heute Nacht mit Leuten wie mir gehen.
Yeah, so put your cups up high.
Yeah, also haltet eure Becher hoch.
Drinks up for party time.
Gläser hoch zur Partyzeit.
Said I've been workin' all week,
Ich hab' die ganze Woche gearbeitet,
And I'm just tryin' to get paid.
Und versuche nur, bezahlt zu werden.
I got enough beer money,
Ich habe genug Biergeld,
And today is the day.
Und heute ist der Tag.
The boss talkin' to me 'bout workin' OT.
Der Boss redet mit mir über Überstunden.
I sure need the money, but y'all know me.
Ich brauche das Geld sicher, aber ihr kennt mich ja.
For five straight days I've been walkin' the line,
Fünf Tage am Stück bin ich brav gewesen,
And you can stick your overtime
Und du kannst dir deine Überstunden
Where the sun don't shine.
Dahin stecken, wo die Sonne nicht scheint.
If I make it to the truck,
Wenn ich es zum Truck schaffe,
I got a case on ice.
Habe ich eine Kiste auf Eis.
Pop a top, cut a block,
Mach eine auf, fahr um den Block,
And start this night off right.
Und beginne diese Nacht richtig.
I need to roll to the liquor store,
Ich muss zum Schnapsladen rollen,
To get a few things.
Um ein paar Dinge zu holen.
I seen a couple homeboys,
Ich habe ein paar Kumpels gesehen,
And they was thinkin' the same.
Und die dachten dasselbe.
They said party at the field,
Sie sagten Party auf dem Feld,
I said I'm already there.
Ich sagte, ich bin schon da.
And I'm gonna feel it on Monday man,
Und ich werde es am Montag spüren, Mann,
But I don't care.
Aber es ist mir egal.
I get my, drink on, and my, sing on.
Ich leg' los mit Trinken, und leg' los mit Singen.
A little, beer pong, and it won't take long.
Ein bisschen Bierpong, und es dauert nicht lange.
So put your cups up here, scream out loud.
Also hebt eure Becher hier hoch, schreit laut.
I gotta say cheers to this party crowd.
Ich muss auf diese Party-Meute anstoßen.
So put your drinks up on the weekend.
Also hebt eure Gläser hoch am Wochenende.
Cause them workdays sure been creepin'
Denn die Arbeitstage schleichen sich echt heran
What's up? Is anyone gonna get tore up?
Was geht ab? Wird hier jemand richtig dicht?
Drinks up for party time.
Gläser hoch zur Partyzeit.
Monday mornin' ain't gonna come cheap but,
Der Montagmorgen wird nicht billig, aber,
I'm gettin' loose with some folks like me tonight.
Ich lass mich heute Nacht mit Leuten wie mir gehen.
Yeah, so put your cups up high.
Yeah, also haltet eure Becher hoch.
Drinks up for party time.
Gläser hoch zur Partyzeit.





Авторы: Justin Nicholas Spillner, Jared Ryan Sciullo, Bryan Austin, Clay Sharpe, Brian King, Justin Spillner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.