Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Redneck
Halt es Redneck
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Brenn
selbstgemachten
Schnaps,
ich
halt's
redneck
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
Hab'n
Vierradantrieb,
ich
halt's
redneck
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Wenn
ich
die
Nacht
durchfeier',
halt's
redneck
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Ja,
ich
muss
es
redneck
halten
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Tief
im
Wald
drin,
ich
halt's
redneck
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Schuft'
wie
ich
soll,
ich
halt's
redneck
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Ja,
alles
gut,
ich
halt's
redneck
I
got
to
keep
it
redneck
Ich
muss
es
redneck
halten
I'ma
thoroughbred
redneck
down
home
rapper
Ich
bin
ein
waschechter
Redneck,
ein
Südstaaten-Rapper
And
a
lot
of
y'all
folks
still
call
me
a
cracker
Und
viele
Leute
nenn'n
mich
immer
noch
"Cracker"
I'ma
storm
cloud
comin'
in
and
bringin'
down
the
heavy
rain
Ich
bin
wie
'ne
Sturmwolke,
die
heftigen
Regen
bringt
Redneck
boy
and
I'ma
put
that
on
my
everything
Redneck-Junge
und
das
steht
auf
allem
was
ich
sing'
Y'all
say
"yous"
and
we
say
"y'all"
Ihr
sagt
"ihr",
wir
sagen
"y'all"
Y'all
call
it
an
accent,
we
call
it
a
drawl
Ihr
nennt's
Akzent,
wir
nenn'n's
Dialekt
Y'all
say
"Gimme
that"
and
we
say
"Please,
miss"
Ihr
sagt
"Gib
mir
das",
wir
sagen
"Bittschön,
Miss"
Y'all
eat
oatmeal
and
we
eat
cheese
grits
Ihr
esst
Haferbrei,
wir
Käse-Grits
We
do
it
for
the
shiners
and
them
dirt
road
riders
Wir
machen's
für
die
Moonshiner
und
die
Dirtroad-Fahrer
For
them
40-hour
workers
and
the
party
all-nighters
Für
die
40-Stunden-Knechter
und
die
Nachtschwärmer
For
the
Jim,
Jack,
Johnny
and
the
Maker's
Mark
Für
den
Jim,
Jack,
Johnny
und
den
Maker's
Mark
For
them
little
country
towns
and
them
trailer
parks
Für
die
kleinen
Kuhkaffs
und
die
Trailerparks
And
I'ma
rep
'til
I
D-I
Und
ich
repräsentier'
bis
ich
sterb'
A
lotta
y'all
folks
still
really
can't
see
why
Viele
Leute
versteh'n
immer
noch
nicht
warum
We
gotta
keep
it
real
all
the
way
100
Wir
hundertprozentig
real
bleiben
muss'n
We
the
purest
in
the
world
and
they
can't
take
that
from
us
Wir
sind
die
reinsten
der
Welt
und
das
kann
uns
keiner
nehmen
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Brenn
selbstgemachten
Schnaps,
ich
halt's
redneck
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
Hab'n
Vierradantrieb,
ich
halt's
redneck
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Wenn
ich
die
Nacht
durchfeier',
halt's
redneck
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Ja,
ich
muss
es
redneck
halten
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Tief
im
Wald
drin,
ich
halt's
redneck
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Schuft'
wie
ich
soll,
ich
halt's
redneck
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Ja,
alles
gut,
ich
halt's
redneck
I
got
to
keep
it
redneck
Ich
muss
es
redneck
halten
Yeah,
I
like
to
drank,
yeah,
I
like
to
smoke
Ja,
ich
trink'
gern,
ja,
ich
rauch'
gern
Crank
some
Lynard
Skynard,
hit
them
dirty
roads
Hör'
Lynyrd
Skynyrd,
fahr'
die
Schotterpisten
Pull
up
to
my
buddies,
buddy
what
ya
know?
Fahr
zu
meinen
Kumpels,
Alter
was
geht
ab?
Smoke
a
little
drank,
stack
another
load
Rauch'n
bisschen
was,
lade
neu'n
Schrott
I'ma
slick
hick,
river
rat
Ich
bin'n
schlauer
Hinterwäldler,
Flussratte
Me
and
Mr.
Bourbon
gon'
tip
back
Ich
und
Mr.
Bourbon
kippen
zurück
Bumpin'
that
possum
while
we
lurkin'
Hören
Possum
während
wir
lauern
And
naw
I
never
been
the
kind
to
go
by
the
law
Und
nein,
ich
war
noch
nie
einer
fürs
Gesetz
Like
a
backwoods
boss
man,
I
do
what
I
want
Wie'n
Hinterwälder-Boss
mach
ich
was
ich
will
Gotta
stash
of
cash
put
back
for
hard
times
Hab
'n
Notgroschen
für
harte
Zeiten
Got
chicken
wire
wrapped
around
four
big
pines
Hab
Hühnerdraht
um
vier
große
Kiefern
That
supper
on
the
table
ain't
from
KFC
Das
Essen
auf
dem
Tisch
kommt
nicht
von
KFC
That
raggedy
shack
slap
packed
full
of
feed
Die
baufällige
Hütte
ist
voll
mit
Futter
Yeah,
I'ma
keep
it
redneck
Ja,
ich
halt's
redneck
I'ma
rebel's
son
Ich
bin
'n
Rebellensohn
Big
rebel
flag
Große
Rebellenflagge
Big
huntin'
gun
Großes
Jagdgewehr
You
think
we
something,
huh
Du
denkst
wir
wär'n
was,
huh
You
should
take
a
ride
Du
solltest
mal
mitfahr'n
Through
my
backwoods,
hillbilly,
redneck
life
In
mein
Hinterwälder,
Hillbilly,
Redneck-Leben
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Brenn
selbstgemachten
Schnaps,
ich
halt's
redneck
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
Hab'n
Vierradantrieb,
ich
halt's
redneck
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Wenn
ich
die
Nacht
durchfeier',
halt's
redneck
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Ja,
ich
muss
es
redneck
halten
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Tief
im
Wald
drin,
ich
halt's
redneck
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Schuft'
wie
ich
soll,
ich
halt's
redneck
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Ja,
alles
gut,
ich
halt's
redneck
I
got
to
keep
it
redneck
Ich
muss
es
redneck
halten
I'ma
keep
it
redneck
Ich
halt's
redneck
Back
in
the
woods
Tief
im
Wald
Bac-bac-bac-bac-back-back
in
the
woods
Tie-tie-tie-tie-tief
im
Wald
I'ma
keep
it
redneck
Ich
halt's
redneck
Make
homegrown
shine
Brenn
selbstgemachten
Schnaps
Mak-mak-mak-make-make
homegrown
shine
Bren-bren-bren-bren-brenn
selbstgemachten
Schnaps
I'ma
keep
it
redneck
Ich
halt's
redneck
I'ma,
I'ma
keep
it
redneck
Ich
halt's,
ich
halt's
redneck
I'ma,
I'ma
keep
it
redneck
Ich
halt's,
ich
halt's
redneck
I'ma,
I'ma
keep
it
redneck
Ich
halt's,
ich
halt's
redneck
I'ma
keep
it
redneck
Ich
halt's
redneck
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Brenn
selbstgemachten
Schnaps,
ich
halt's
redneck
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
Hab'n
Vierradantrieb,
ich
halt's
redneck
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Wenn
ich
die
Nacht
durchfeier',
halt's
redneck
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Ja,
ich
muss
es
redneck
halten
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Tief
im
Wald
drin,
ich
halt's
redneck
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Schuft'
wie
ich
soll,
ich
halt's
redneck
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Ja,
alles
gut,
ich
halt's
redneck
I
got
to
keep
it
redneck
Ich
muss
es
redneck
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Joseph Benson, Jared Ryan Sciullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.