The Lacs - Night Falls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Lacs - Night Falls




Night Falls
Падает ночь
(Same old shit, damn)
(Всё та же хрень, чёрт)
And I just downed a few drinks when the pain gets rough
И я проглотил пару стаканчиков, когда боль становится невыносимой
Tricking my brain into givin you up
Обманываю свой мозг, пытаясь забыть тебя
Maybe I should find another woman to love
Может, мне стоит найти другую женщину, которую полюбить
But it's takin me a minute still feeling the cut
Но мне нужно время, чтобы залечить эту рану
Paint's fadin on the hood of my truck,
Краска на капоте моего грузовика облузала,
(?) don't work but that ain't what sucks
Работа не клеится, но это не самое худшее
Baby's got the keys to this old heart beating
Детка, у тебя ключи от этого старого бьющегося сердца
I'm dead in the Chevy cause I blew the whole ring
Я мертвец в этом Шевроле, потому что я профукал всё кольцо
Straight off her hands (?)
Прямо с твоих рук снял
(?) told you I was working but I'm all alone
Сказал тебе, что работаю, но я совсем один
I'm just thinking 'bout to screw up (?)
Я просто думаю о том, как всё испортить
Can't cry in the daytime
Не могу плакать днем
But when the night falls that good old boy
Но когда падает ночь, тот хороший парень,
You knew looks more like an old drunk fool
Которого ты знала, становится похож на старого пьяного дурака
And when the night falls he's hunting that 90 proof
И когда падает ночь, он ищет эти 90 градусов
Cause the same old pain is brand new
Потому что та же старая боль как новая
And the same old feeling comes back to get him when the night falls
И то же старое чувство возвращается, чтобы схватить его, когда падает ночь
When the night falls
Когда падает ночь
When the night falls
Когда падает ночь
(Yeah, I'm really myself at night time)
(Да, я настоящий только ночью)
Ridin' in this Supercrew, empty seats all around
Еду в этом Supercrew, пустые сиденья вокруг
I drop it down and hit a place upon the edge of town
Я сворачиваю и попадаю в место на краю города
Pop a top get inspired and sittin', watch the sun go down
Открываю бутылку, вдохновляюсь и сижу, смотрю, как садится солнце
Laying low, takin' it slow, steady, trying to run around (?)
Залегая на дно, не торопясь, спокойно, пытаясь убежать от всего
I put that 90 proof bottle on the hood top
Я ставлю эту бутылку 90 градусов на капот
Got all these thoughts up in my mind (?)
Все эти мысли в моей голове роятся
Creek bank, therapy, man these thoughts are scaring me
Берег ручья, терапия, мужик, эти мысли пугают меня
I keep on (?)
Я продолжаю тонуть в них
Daytime walking you can catch me with my eyes (?)
Днем, идя по улице, ты можешь заметить, что мои глаза потухли
(?) I just keep my eyes on my shit
Просто не обращаю внимания ни на что вокруг
Cause it's a different story underneath the light
Потому что под светом совсем другая история
Show and I can't really be myself until the night falls
Шоу, и я не могу быть собой, пока не наступит ночь
When the night falls that good old boy
Когда падает ночь, тот хороший парень,
You knew looks more like an old drunk fool
Которого ты знала, становится похож на старого пьяного дурака
And when the night falls he's hunting that 90 proof
И когда падает ночь, он ищет эти 90 градусов
Cause the same old pain is brand new
Потому что та же старая боль как новая
And the same old feeling comes back to get him when the night falls
И то же старое чувство возвращается, чтобы схватить его, когда падает ночь
When the night falls
Когда падает ночь
When the night falls
Когда падает ночь
But when the night falls that good old boy
Но когда падает ночь, тот хороший парень,
You knew looks more like an old drunk fool
Которого ты знала, становится похож на старого пьяного дурака
And when the night falls he's hunting that 90 proof
И когда падает ночь, он ищет эти 90 градусов
Cause the same old pain is brand new
Потому что та же старая боль как новая
And the same old feeling comes back to get him when the night falls
И то же старое чувство возвращается, чтобы схватить его, когда падает ночь
When the night falls
Когда падает ночь
When the night falls
Когда падает ночь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.