Текст и перевод песни The Lacs - Night Falls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Same
old
shit,
damn)
(Всё
та
же
хрень,
чёрт)
And
I
just
downed
a
few
drinks
when
the
pain
gets
rough
И
я
проглотил
пару
стаканчиков,
когда
боль
становится
невыносимой
Tricking
my
brain
into
givin
you
up
Обманываю
свой
мозг,
пытаясь
забыть
тебя
Maybe
I
should
find
another
woman
to
love
Может,
мне
стоит
найти
другую
женщину,
которую
полюбить
But
it's
takin
me
a
minute
still
feeling
the
cut
Но
мне
нужно
время,
чтобы
залечить
эту
рану
Paint's
fadin
on
the
hood
of
my
truck,
Краска
на
капоте
моего
грузовика
облузала,
(?)
don't
work
but
that
ain't
what
sucks
Работа
не
клеится,
но
это
не
самое
худшее
Baby's
got
the
keys
to
this
old
heart
beating
Детка,
у
тебя
ключи
от
этого
старого
бьющегося
сердца
I'm
dead
in
the
Chevy
cause
I
blew
the
whole
ring
Я
мертвец
в
этом
Шевроле,
потому
что
я
профукал
всё
кольцо
Straight
off
her
hands
(?)
Прямо
с
твоих
рук
снял
(?)
told
you
I
was
working
but
I'm
all
alone
Сказал
тебе,
что
работаю,
но
я
совсем
один
I'm
just
thinking
'bout
to
screw
up
(?)
Я
просто
думаю
о
том,
как
всё
испортить
Can't
cry
in
the
daytime
Не
могу
плакать
днем
But
when
the
night
falls
that
good
old
boy
Но
когда
падает
ночь,
тот
хороший
парень,
You
knew
looks
more
like
an
old
drunk
fool
Которого
ты
знала,
становится
похож
на
старого
пьяного
дурака
And
when
the
night
falls
he's
hunting
that
90
proof
И
когда
падает
ночь,
он
ищет
эти
90
градусов
Cause
the
same
old
pain
is
brand
new
Потому
что
та
же
старая
боль
— как
новая
And
the
same
old
feeling
comes
back
to
get
him
when
the
night
falls
И
то
же
старое
чувство
возвращается,
чтобы
схватить
его,
когда
падает
ночь
When
the
night
falls
Когда
падает
ночь
When
the
night
falls
Когда
падает
ночь
(Yeah,
I'm
really
myself
at
night
time)
(Да,
я
настоящий
только
ночью)
Ridin'
in
this
Supercrew,
empty
seats
all
around
Еду
в
этом
Supercrew,
пустые
сиденья
вокруг
I
drop
it
down
and
hit
a
place
upon
the
edge
of
town
Я
сворачиваю
и
попадаю
в
место
на
краю
города
Pop
a
top
get
inspired
and
sittin',
watch
the
sun
go
down
Открываю
бутылку,
вдохновляюсь
и
сижу,
смотрю,
как
садится
солнце
Laying
low,
takin'
it
slow,
steady,
trying
to
run
around
(?)
Залегая
на
дно,
не
торопясь,
спокойно,
пытаясь
убежать
от
всего
I
put
that
90
proof
bottle
on
the
hood
top
Я
ставлю
эту
бутылку
90
градусов
на
капот
Got
all
these
thoughts
up
in
my
mind
(?)
Все
эти
мысли
в
моей
голове
роятся
Creek
bank,
therapy,
man
these
thoughts
are
scaring
me
Берег
ручья,
терапия,
мужик,
эти
мысли
пугают
меня
I
keep
on
(?)
Я
продолжаю
тонуть
в
них
Daytime
walking
you
can
catch
me
with
my
eyes
(?)
Днем,
идя
по
улице,
ты
можешь
заметить,
что
мои
глаза
потухли
(?)
I
just
keep
my
eyes
on
my
shit
Просто
не
обращаю
внимания
ни
на
что
вокруг
Cause
it's
a
different
story
underneath
the
light
Потому
что
под
светом
совсем
другая
история
Show
and
I
can't
really
be
myself
until
the
night
falls
Шоу,
и
я
не
могу
быть
собой,
пока
не
наступит
ночь
When
the
night
falls
that
good
old
boy
Когда
падает
ночь,
тот
хороший
парень,
You
knew
looks
more
like
an
old
drunk
fool
Которого
ты
знала,
становится
похож
на
старого
пьяного
дурака
And
when
the
night
falls
he's
hunting
that
90
proof
И
когда
падает
ночь,
он
ищет
эти
90
градусов
Cause
the
same
old
pain
is
brand
new
Потому
что
та
же
старая
боль
— как
новая
And
the
same
old
feeling
comes
back
to
get
him
when
the
night
falls
И
то
же
старое
чувство
возвращается,
чтобы
схватить
его,
когда
падает
ночь
When
the
night
falls
Когда
падает
ночь
When
the
night
falls
Когда
падает
ночь
But
when
the
night
falls
that
good
old
boy
Но
когда
падает
ночь,
тот
хороший
парень,
You
knew
looks
more
like
an
old
drunk
fool
Которого
ты
знала,
становится
похож
на
старого
пьяного
дурака
And
when
the
night
falls
he's
hunting
that
90
proof
И
когда
падает
ночь,
он
ищет
эти
90
градусов
Cause
the
same
old
pain
is
brand
new
Потому
что
та
же
старая
боль
— как
новая
And
the
same
old
feeling
comes
back
to
get
him
when
the
night
falls
И
то
же
старое
чувство
возвращается,
чтобы
схватить
его,
когда
падает
ночь
When
the
night
falls
Когда
падает
ночь
When
the
night
falls
Когда
падает
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.