The Lacs - Wild Turkey - перевод текста песни на немецкий

Wild Turkey - The Lacsперевод на немецкий




Wild Turkey
Wild Turkey
I got a designated driver tonight
Ich habe heute Abend einen nüchternen Fahrer
So, I thought that I might get drunk
Also dachte ich, ich könnte mich betrinken
I told Jimmy that he could decide what I'm drinkin'
Ich sagte Jimmy, er könne entscheiden, was ich trinke
'Cause I didn't care what
Denn es war mir egal, was
Summer party back in the woods
Sommerparty hinten im Wald
About seven hundred people there
Ungefähr siebenhundert Leute da
I said I'd hit the karaoke machine
Ich sagte, ich würde die Karaoke-Maschine stürmen
And sang Garth in my underwear
Und sang Garth in meiner Unterwäsche
And I can blame it on the Wild Turkey
Und ich kann es auf den Wild Turkey schieben
For the cussing and the gettin' loud
Für das Fluchen und das Lautwerden
I was surprised some ol' boys didn't jump me
Ich war überrascht, dass mich einige alte Jungs nicht verprügelt haben
Because they say that I was showin' out
Weil sie sagen, dass ich aufgetrumpft habe
I'd like to thank everyone who didn't call the law
Ich möchte allen danken, die nicht die Polizei gerufen haben
To come and drag me in
Um zu kommen und mich einzusperren
Last night, you saw me drinkin' Wild Turkey
Letzte Nacht habt ihr mich Wild Turkey trinken sehen
But you'll never see me drink it again
Aber ihr werdet mich nie wieder sehen, wie ich ihn trinke
Well, they say that I was tryin' every girl that was hot
Nun, man sagt, ich hätte jedes heiße Mädchen angemacht
Said I was hangin' up all up on them, if they were married or not
Sagte, ich hätte mich an sie rangehängt, egal ob sie verheiratet waren oder nicht
Well, my jaw was kinda hurtin' in the morning light
Nun, mein Kiefer tat am Morgenlicht irgendwie weh
Yep, I think it got slapped a couple dozen times
Ja, ich glaube, er wurde ein paar Dutzend Mal geschlagen
Eleven twenty and ol' Jimmy left an hour ago
Elf Uhr zwanzig und der alte Jimmy ist vor einer Stunde gegangen
I'm purdy sure that he's the one who's gonna carry me home
Ich bin mir ziemlich sicher, dass er derjenige ist, der mich nach Hause tragen wird
Well, my guts is feeling funny, so I found me a spot
Nun, mein Magen fühlte sich komisch an, also fand ich mir einen Platz
I started calling dinosaurs right between two cars
Ich fing an zu brechen, direkt zwischen zwei Autos
Well, played it off nice, I told them I was mentally ill
Nun, habe es gut überspielt, ich sagte ihnen, ich sei geisteskrank
But when they smelt my breath, they knew what it was
Aber als sie meinen Atem rochen, wussten sie, was es war
I had to elude 'em through a cotton field
Ich musste ihnen durch ein Baumwollfeld entwischen
And I can blame it on the Wild Turkey
Und ich kann es auf den Wild Turkey schieben
For the cussing and the gettin' loud
Für das Fluchen und das Lautwerden
I was surprised some ol' boys didn't jump me
Ich war überrascht, dass mich einige alte Jungs nicht verprügelt haben
Because they say that I was showin' out
Weil sie sagen, dass ich aufgetrumpft habe
I'd like to thank everyone who didn't call the law
Ich möchte allen danken, die nicht die Polizei gerufen haben
To come and drag me in
Um zu kommen und mich einzusperren
Last night, you saw me drinkin' Wild Turkey
Letzte Nacht habt ihr mich Wild Turkey trinken sehen
But you'll never see me drink it again
Aber ihr werdet mich nie wieder sehen, wie ich ihn trinke
Them turkey suds got me drunk
Dieser Truthahn-Fusl hat mich betrunken gemacht
I hit the ditch and rolled my truck
Ich landete im Graben und überschlug meinen Truck
I borrowed a car, got it stuck
Ich lieh mir ein Auto, blieb damit stecken
Over the fenders, up in mud
Über die Kotflügel, hoch im Schlamm
A seventy six Pontiac
Ein sechsundsiebziger Pontiac
I hope my friend don't want it back
Ich hoffe, mein Freund will ihn nicht zurück
But if he does, he'll probably cuss
Aber wenn doch, wird er wahrscheinlich fluchen
And try to fight and all that stuff
Und versuchen zu kämpfen und all das Zeug
Early morning, waking up, my breath stankin', feeling rough
Früher Morgen, aufwachen, mein Atem stinkt, fühle mich mies
If you gonna be dumb, you gotta be tough
Wenn du dumm sein willst, musst du hart sein
I had a good dinner, but throwed it up
Ich hatte ein gutes Abendessen, aber hab's wieder ausgekotzt
Gettin' drunk a hour later
Eine Stunde später wieder betrunken
Shot in the chest with a taser
Mit einem Taser in die Brust geschossen
The cop said I hit my head
Der Polizist sagte, ich hätte mir den Kopf gestoßen
Front page on the county paper
Titelseite in der Lokalzeitung
And I can blame it on the Wild Turkey
Und ich kann es auf den Wild Turkey schieben
For the cussing and the gettin' loud
Für das Fluchen und das Lautwerden
I was surprised some ol' boys didn't jump me
Ich war überrascht, dass mich einige alte Jungs nicht verprügelt haben
Because they say that I was showin' out
Weil sie sagen, dass ich aufgetrumpft habe
I'd like to thank everyone who didn't call the law
Ich möchte allen danken, die nicht die Polizei gerufen haben
To come and drag me in
Um zu kommen und mich einzusperren
Last night, you saw me drinkin' Wild Turkey
Letzte Nacht habt ihr mich Wild Turkey trinken sehen
But you'll never see me drink it again
Aber ihr werdet mich nie wieder sehen, wie ich ihn trinke





Авторы: Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.