The Last Emperor - One Life - перевод текста песни на немецкий

One Life - The Last Emperorперевод на немецкий




One Life
Ein Leben
1933 shortly before thanksgiving
1933 kurz vor Thanksgiving
I got the call she said Jamal Derek is no longer living
Kam der Anruf, sie sagte: Jamal Derek lebt nicht mehr
Softly she spoke is this a joke man you got to be kidding
Sanft sprach sie: Ist das ein Witz, Mann, das kann nicht sein
As my question was raised this explanation was given
Als ich nachfragte, wurde mir diese Erklärung gegeben
A meaningless death
Ein sinnloser Tod
Made me question the meaning of life
Ließ mich nach dem Sinn des Lebens fragen
Does my body remain at rest like when im sleeping at night?
Bleibt mein Körper in Ruhe wie nachts im Schlaf?
Will I burn in eternal hell or will I find paradise?
Werde ich in der Hölle brennen oder das Paradies finden?
Be rejected or resurrected like the body of Christ?
Abgelehnt oder auferweckt wie der Leib Christi?
Is it like purgatory the story described by the Catholics?
Ist es wie das Fegefeuer, das die Katholiken beschreiben?
Or Nirvana sought in both theory and practice?
Oder Nirvana, gesucht in Theorie und Praxis?
Like i studied in my college philosophy classes
Wie ich es in meinen Philosophiekursen studierte
Or do my molecules and atoms travel back to the gases?
Oder kehren meine Moleküle und Atome zu den Gasen zurück?
I mean what I′d like to know is where's my spirit go?
Ich will wissen, wohin mein Geist geht?
After the curtains close or my final show
Nach dem letzten Vorhang, meiner letzten Show
Is the a pain it brings?
Bringt es Schmerz?
Enjoy my favorite things? Visit ancient kings? Hear the angels sing?
Kann ich meine Lieblingsdinge genießen? Alte Könige treffen? Engel singen hören?
Who′ll answer these said the great MCs
Wer beantwortet das, fragten die großen MCs
My man Gibble's is battling a debilitating disease
Mein Kumpel Gibble kämpft gegen eine lähmende Krankheit
He said you see a brother like me is willing to fight
Er sagte, ein Bruder wie ich ist bereit zu kämpfen
And every time i question death my only answer is life
Und jedes Mal, wenn ich den Tod hinterfrage, ist meine einzige Antwort das Leben
One life
Ein Leben
And my God you set me free
Und mein Gott, du machst mich frei
Am i living in this moment?
Lebe ich in diesem Moment?
Am i living righteously?
Lebe ich rechtschaffen?
It gets hard
Es wird schwer
But i know i got to keep on
Aber ich weiß, ich muss weitermachen
Im trying so hard to be strong
Ich versuche so sehr, stark zu sein
Paralyzed on the bathroom floor by pain
Gelähmt vor Schmerz auf dem Badezimmerboden
Last month I endured, but now I can't ignore
Letzten Monat ertrug ich es, doch jetzt kann ich's nicht mehr ignorieren
Feels like railroad spikes being stuck in my liver
Als ob Eisenbahnspieße in meine Leber gerammt würden
Am I dying? Eyes crying body starting to shiver
Sterbe ich? Tränen fließen, mein Körper zittert
Crawl upstairs from the basement calling my sister
Klettere die Treppe hoch aus dem Keller, rufe meine Schwester
(Sniff) Dawn help me I ain′t feeling too healthy
(Schnief) Dawn, hilf mir, mir geht's nicht gut
Stomach walls burning head spinning and turning
Magenwände brennen, Kopf dreht sich
Waiting for the EMS; 3:10 in the morning
Warte auf den Rettungsdienst; 3:10 Uhr morgens
Rush me to the emergency screaming like a newborn
Bringt mich schreiend wie ein Neugeborenes in die Notaufnahme
The pain′s too strong maybe my soul's trying to move on
Der Schmerz ist zu stark, vielleicht will meine Seele weitergehen
They hook me to the I.V. put me through some X-Rays
Sie legen mich an die Infusion, machen Röntgenaufnahmen
Gave me Demerol to kill the pain that was the next phase
Gaben mir Demerol gegen den Schmerz, das war die nächste Phase
Early the next day in the hospital room
Am nächsten Morgen im Krankenzimmer
Moms and pops in the room three or four docs′ in the room
Mama und Papa im Zimmer, drei, vier Ärzte im Zimmer
Test results suggest your colon and your liver
Tests zeigen, dein Dickdarm und deine Leber
Is so cancerous you got three months left
Sind so krebsbefallen, du hast noch drei Monate
Me and Death is playing chess ever since then
Seitdem spiele ich Schach mit dem Tod
My strength is the most high my fam' and close friends
Meine Stärke ist der Höchste, meine Familie und enge Freunde
The Last Emp and Set Free blessed me with a verse
The Last Emp und Set Free segneten mich mit einem Vers
Staying healthy comes first
Gesund bleiben kommt zuerst
Look at me things could be worst
Schau mich an, es könnte schlimmer sein
One life, yeah
Ein Leben, ja
And my God will set me free
Und mein Gott wird mich befreien
Am I living in this moment
Lebe ich in diesem Moment
Am I living righteously
Lebe ich rechtschaffen
It gets hard
Es wird schwer
But I know I got to keep on
Aber ich weiß, ich muss weitermachen
I′m trying so hard to be strong
Ich versuche so sehr, stark zu sein
One life, yeah
Ein Leben, ja
And my God will set me free
Und mein Gott wird mich befreien
Am I living in this moment
Lebe ich in diesem Moment
Am I living righteously
Lebe ich rechtschaffen
It gets hard
Es wird schwer
But I know I got to keep on
Aber ich weiß, ich muss weitermachen
I'm trying so hard to be strong
Ich versuche so sehr, stark zu sein





Авторы: Eddie Jackson, Michael Wilton, Scott Rockenfield, Geoffery Tate, Kelly Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.