The Last Poets - E Pluribus Unum - перевод текста песни на немецкий

E Pluribus Unum - The Last Poetsперевод на немецкий




E Pluribus Unum
E Pluribus Unum
Selfish desires are burning like fires
Selbstsüchtige Begierden brennen wie Feuer
Among those who hoard the gold
Unter denen, die das Gold horten
As the continue to keep the people asleep
Während sie weiterhin die Menschen im Schlaf halten
And the truth from being told
Und die Wahrheit davor bewahren, erzählt zu werden
Racism and greed keep the people in need
Rassismus und Gier halten die Bedürftigen davon ab
From getting what's rightfully theirs
Zu bekommen, was ihnen rechtmäßig zusteht
Cheating, stealin and double dealing
Betrügen, Stehlen und Doppelzüngigkeit
As they exploit the peoples fears
Während sie die Ängste der Menschen ausnutzen
Now, Dow Jones owns the people's homes
Nun, Dow Jones besitzt die Häuser der Leute
And all the surrounding land
Und all das umliegende Land
Buying and selling their humble dwelling
Kauft und verkauft ihre bescheidenen Wohnstätten
In the name of the Master Plan
Im Namen des Masterplans
Cos paper money is like a bee without honey
Denn Papiergeld ist wie eine Biene ohne Honig
With no stinger to back him up
Ohne Stachel, der sie deckt
And those who stole the people's gold
Und diejenigen, die das Gold des Volkes gestohlen haben
Are definitely corrupt
Sind definitiv korrupt
Credit cards, master charge, legacies of wills
Kreditkarten, Master Charge, Vermächtnisse aus Testamenten
Real-estate, stocks and bonds on coupon paper bills
Immobilien, Aktien und Anleihen auf Kupon-Papierrechnungen
Now the US mints on paper prings, millions every day
Jetzt drucken die US-Münzstätten auf Papier Millionen jeden Tag
And use the eagle as their symbol cos it's a bird of prey
Und benutzen den Adler als ihr Symbol, weil er ein Raubvogel ist
The laurels of peace and the arrows of wars
Die Lorbeeren des Friedens und die Pfeile des Krieges
Are clutched very tightly in the eagles claws
Werden sehr fest in den Klauen des Adlers umklammert
Filled with greed and lust,
Erfüllt von Gier und Lust,
And on the back of the dollar bill,
Und auf der Rückseite des Dollarscheins,
Is the words IN GOD WE TRUST
Stehen die Worte IN GOTT VERTRAUEN WIR
But the dollar bill is their only God
Aber der Dollarschein ist ihr einziger Gott
And they don't even trust each other
Und sie trauen nicht einmal einander
For a few dollars more they'd start a war
Für ein paar Dollar mehr würden sie einen Krieg beginnen
To exploit some brother's mother
Um die Mutter irgendeines Bruders auszubeuten
Then there's the pyramid, that stands by itself
Dann ist da die Pyramide, die für sich allein steht
Created by Black people's knowledge and wealth
Erschaffen durch das Wissen und den Reichtum Schwarzer Menschen
And over the pyramid hangs the devil's eye
Und über der Pyramide hängt das Auge des Teufels
That stole from the truth and created the lie
Das von der Wahrheit stahl und die Lüge erschuf
Now ANNUIT means and endless amount stolen over the years
Nun, ANNUIT bedeutet eine endlose Menge, gestohlen über die Jahre
And COEPTIS means a new empire of vampire millionaires
Und COEPTIS bedeutet ein neues Reich von Vampir-Millionären
And NOVUS is a Latin word meaning something new
Und NOVUS ist ein lateinisches Wort, das etwas Neues bedeutet
An ORDO means a way of life chosen by a few
Ein ORDO bedeutet eine Lebensweise, gewählt von wenigen
SECLORUM is a word that means to take from another
SECLORUM ist ein Wort, das bedeutet, von einem anderen zu nehmen
Knowledge, wisdom and understanding stolen from the brother
Wissen, Weisheit und Verständnis, gestohlen vom Bruder
Roman numerals on the base of the pyramid's face
Römische Ziffern auf der Basis der Pyramidenfläche
Tell the date they began to exist
Nennen das Datum, an dem sie zu existieren begannen
When they established this branch of hell
Als sie diese Zweigstelle der Hölle gründeten
In seventeen-seventy-six
In siebzehnhundertsechsundsiebzig
Now there are thirteen layers of stone of the pyramid alone
Nun gibt es dreizehn Steinschichten allein auf der Pyramide
An unfinished work of art
Ein unvollendetes Kunstwerk
For thirty-three and a third is as high as a mason can go
Denn dreiunddreißig und ein Drittel ist das Höchste, was ein Maurer erreichen kann
Without falling apart
Ohne auseinanderzufallen
Thirteen stars in the original flag!
Dreizehn Sterne in der ursprünglichen Flagge!
Thirteen demons from the Devil's bag!
Dreizehn Dämonen aus des Teufels Sack!
Thirteen berries and thirteen leaves!
Dreizehn Beeren und dreizehn Blätter!
Thirteen colonies of land-grabbing thieves!
Dreizehn Kolonien von landraubenden Dieben!
Thirteen arrows in the eagle's claws!
Dreizehn Pfeile in den Klauen des Adlers!
Sixty-seven corporations wage the Devil's wars!
Siebenundsechzig Konzerne führen des Teufels Kriege!
Thirteen stripes on the eagle's shield!
Dreizehn Streifen auf dem Schild des Adlers!
And these are the symbols on the US seal!
Und das sind die Symbole auf dem US-Siegel!
Now on the front of the dollar bill
Nun auf der Vorderseite des Dollarscheins
To the right of Washington's head
Rechts von Washingtons Kopf
Is a small seal in the shape of a wheel
Ist ein kleines Siegel in Form eines Rades
With the secret that's been left unsaid
Mit dem Geheimnis, das unausgesprochen blieb
The symbols in the middle represent the riddle
Die Symbole in der Mitte repräsentieren das Rätsel
Of the scales, the ruler and the key;
Der Waage, des Lineals und des Schlüssels;
The square rule is a symbol
Das Winkelmaß ist ein Symbol
From the craft of masonry
Aus dem Handwerk der Maurerei
The scales represent Libra
Die Waage repräsentiert Libra
The balance of the seventh sign
Das Gleichgewicht des siebten Zeichens
They also represent the Just-Us
Sie repräsentieren auch die Gerecht-Uns
Which you and I know is blind
Von der du und ich wissen, dass sie blind ist
The key unlocks the mysteries
Der Schlüssel entschlüsselt die Mysterien
Of the secrets of the seal
Der Geheimnisse des Siegels
So that only the Govern-u-men
Damit nur die euch Regierenden
Would know what they reveal
Wissen würden, was sie enthüllen
The four words apart form the last parts of
Die vier separaten Wörter bilden die letzten Teile
The secrets of the seal
Der Geheimnisse des Siegels
And tells how they fooled the people
Und erzählen, wie sie die Leute täuschten
Into thinking paper money was real!
Sie glauben zu machen, Papiergeld sei echt!
Now, THESAUR means the treasury
Nun, THESAUR bedeutet die Schatzkammer
Where they store the gold they stole
Wo sie das Gold lagern, das sie gestohlen haben
And AMER means to punish
Und AMER bedeutet zu bestrafen
Like the slaves they bought and sold
Wie die Sklaven, die sie kauften und verkauften
Then SEPTENT means seven
Dann bedeutet SEPTENT sieben
Like seventeen-seventy-six
Wie siebzehnhundertsechsundsiebzig
When the thirteen devils gathered
Als die dreizehn Teufel sich versammelten
To unleash their bag of tricks
Um ihre Trickkiste zu entfesseln
The SIGEL means the images
Das SIGIL bedeutet die Bilder
They've created to fool the world
Die sie erschaffen haben, um die Welt zu täuschen
Like the colors on Old Glory
Wie die Farben auf Old Glory
The flag that they unfurled
Der Flagge, die sie entfalteten
Now the red was the color of the Indian man
Nun, das Rot war die Farbe des indianischen Mannes
White was the devil's who stole the land
Weiß war der Teufel, der das Land stahl
Blue was the eyes that hypnotised
Blau waren die Augen, die hypnotisierten
With the tricks and traps they sprung
Mit den Tricks und Fallen, die sie stellten
And even to this very same day
Und sogar bis zum heutigen Tag
They all speak with forked tongue!
Sprechen sie alle mit gespaltener Zunge!
And so the power is in the hand of the ruling classes
Und so liegt die Macht in der Hand der herrschenden Klassen
Playing god with the fate of all the masses
Die Gott spielen mit dem Schicksal all der Massen
So the people don't get any in the land of the plenty
So bekommen die Leute nichts im Land des Überflusses
Because E PLURIBUS UNUM means One Out Of Many
Weil E PLURIBUS UNUM Einer aus Vielen bedeutet





Авторы: Bill Laswell, Sly Dunbar, Robbie Shakespeare, Jalauddin Nuriddin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.