The Last Poets - It's a Trip - перевод текста песни на немецкий

It's a Trip - The Last Poetsперевод на немецкий




It's a Trip
Es ist ein Trip
How I wish I could stay, far away, far away
Wie ich wünschte, ich könnte bleiben, weit weg, weit weg
Away from the milling masses
Weg von den wimmelnden Massen
Filth, vermin and gases
Schmutz, Ungeziefer und Gase
Muggings, thuggings, near naked bodies as they go marching past
Überfälle, Schlägereien, fast nackte Körper, wie sie vorbeimarschieren
Shamming at modesty in miniskirt mask
Bescheidenheit vortäuschend in Minirock-Maske
And it's a trip
Und es ist ein Trip
Yes, it's a trip
Ja, es ist ein Trip
From the screaming and cussin'
Vom Schreien und Fluchen
From the gambling and hustlin'
Vom Glücksspiel und Gaunern
From the nodding and the fussin'
Vom Nicken und dem Getue
From the confusion of integration and segregation
Von der Verwirrung von Integration und Segregation
Amidst the cries of Let's build a nation!
Inmitten der Rufe „Lasst uns eine Nation bauen!“
Separation, y'all, separation t y'all
Trennung, ihr alle, Trennung, ihr alle
Separation, separation
Trennung, Trennung
It's a trip
Es ist ein Trip
Yes, I trip to escape the environmental rape
Ja, ich trippe, um der Umweltvergewaltigung zu entkommen
The industrial waste in the rivers and lakes
Dem Industriemüll in den Flüssen und Seen
The mad, mad race for the vastness of space
Dem wahnsinnigen, wahnsinnigen Wettlauf um die Weiten des Weltraums
The clamour and fuss to quicken the pace
Dem Geschrei und Getue, das Tempo zu beschleunigen
The hypocrites' call of justice for all
Dem Ruf der Heuchler nach Gerechtigkeit für alle
Though this cannot be for people like me
Obwohl dies nicht für Leute wie mich sein kann
There's no place for the poor y'all, in this society
Es gibt keinen Platz für die Armen, ihr alle, in dieser Gesellschaft
So I trip and I flee from the things that I see
Also trippe ich und fliehe vor den Dingen, die ich sehe
Yes I trip and I flee from this brand of liberty
Ja, ich trippe und fliehe vor dieser Art von Freiheit
Yes I trip and I flee, so perhaps for a moment
Ja, ich trippe und fliehe, damit ich vielleicht für einen Moment
I might be free, free, free
frei sein könnte, frei, frei
I might be free, free, free
frei sein könnte, frei, frei
And it's a trip
Und es ist ein Trip
Yes, it's a trip
Ja, es ist ein Trip
Yes, I split with my mind, through the passage of time
Ja, ich spalte mich mit meinem Geist, durch den Lauf der Zeit
Back when men were still men, and the sisters were fine
Zurück, als Männer noch Männer waren und die Schwestern klasse waren
And a man had a friend, and a man had Allah
Und ein Mann einen Freund hatte, und ein Mann Allah hatte
And a man had some land, and a faith to defend
Und ein Mann etwas Land hatte, und einen Glauben zu verteidigen
Back in time before men were deceived by the Jinn
Zurück in der Zeit, bevor Männer von den Dschinn getäuscht wurden
Back in time before men were deceived by the Jinn
Zurück in der Zeit, bevor Männer von den Dschinn getäuscht wurden
But, alas, I come back to the real, to the fact
Aber leider komme ich zurück zur Realität, zur Tatsache
Being poor, being black, being under attack
Arm zu sein, schwarz zu sein, angegriffen zu werden
Being under attack for just being black
Angegriffen zu werden, nur weil man schwarz ist
Being under attack for just being black
Angegriffen zu werden, nur weil man schwarz ist
Being under attack for just being black
Angegriffen zu werden, nur weil man schwarz ist
Being under attack and that is a fact
Angegriffen zu werden, und das ist eine Tatsache
And it's a trip
Und es ist ein Trip
It's a trip
Es ist ein Trip
Yes, it's time we all took a real hard look
Ja, es ist Zeit, dass wir alle einen wirklich genauen Blick werfen
At the lifestyles we have and the ones we forsook
Auf die Lebensstile, die wir haben, und die, die wir aufgegeben haben
And our past and our present, at the future we crave
Und auf unsere Vergangenheit und unsere Gegenwart, auf die Zukunft, nach der wir uns sehnen
And at the things we encounter between the womb and the grave
Und auf die Dinge, denen wir zwischen dem Mutterleib und dem Grab begegnen
And what we must do, and what must be saved
Und was wir tun müssen, und was gerettet werden muss
And how we must struggle, and how things will be
Und wie wir kämpfen müssen, und wie die Dinge sein werden
When truth is revealed, y'all, and falsehood has died
Wenn die Wahrheit enthüllt wird, ihr alle, und die Falschheit gestorben ist
And we can be free and we want to be
Und wir frei sein können und es sein wollen
And it's a trip
Und es ist ein Trip
And It's a trip
Und es ist ein Trip
How I wish I could stay, far away, far away
Wie ich wünschte, ich könnte bleiben, weit weg, weit weg
From the witches and vampires that stalk me each day
Von den Hexen und Vampiren, die mich jeden Tag verfolgen
Far away from the hunter that makes me the prey
Weit weg vom Jäger, der mich zur Beute macht
Far away from the snare that they lay on the way
Weit weg von der Schlinge, die sie auf dem Weg legen
For the soul is the prize in the game that they play
Denn die Seele ist der Preis in dem Spiel, das sie spielen
For the soul is the prize in the game that they play!
Denn die Seele ist der Preis in dem Spiel, das sie spielen!





Авторы: El Hadi, Suliaman El Hadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.