Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain of Terror
Regen des Terrors
You
are
a
terroriser
Du
terrorisierst
That's
why
you're
the
terrorist
Deshalb
bist
du
der
Terrorist
America
is
a
terrorist
Amerika
ist
ein
Terrorist
Killing
the
natives
of
the
land
Tötet
die
Ureinwohner
des
Landes
Killing
and
stealing
Töten
und
Stehlen
Have
always
been
a
part
of
America's
master
plan
Waren
schon
immer
Teil
von
Amerikas
Masterplan
To
control
the
earth
and
everything
on
it
Die
Erde
und
alles
darauf
zu
kontrollieren
To
divide
and
conquer
is
all
they
wanted
Teilen
und
herrschen
war
alles,
was
sie
wollten
America's
a
terrorist
Amerika
ist
ein
Terrorist
Killing
the
buffalo
that
roam
the
plains
Tötet
die
Büffel,
die
durch
die
Ebenen
streifen
Killing
and
slaughtering
animals
was
turned
into
a
game
Töten
und
Schlachten
von
Tieren
wurde
zu
einem
Spiel
gemacht
Giving
blankets
contaminated
with
small
pox
Gaben
Decken,
kontaminiert
mit
Pocken
To
the
natives
who
were
here
An
die
Ureinwohner,
die
hier
waren
The
beginning
of
germ
warfare
Der
Beginn
der
biologischen
Kriegsführung
The
beginning
of
white
fear
Der
Beginn
der
weißen
Angst
No
respect
for
the
land
the
trees
or
the
air
we
breathe
Kein
Respekt
vor
dem
Land,
den
Bäumen
oder
der
Luft,
die
wir
atmen
And
Christianity
was
an
excuse
Und
das
Christentum
war
ein
Vorwand
To
bring
others
to
their
knees
Um
andere
in
die
Knie
zu
zwingen
America's
a
terrorist
with
a
slave
system
in
place
Amerika
ist
ein
Terrorist
mit
einem
Sklavensystem
To
take
away
the
humanity
of
a
darker
race
Um
einer
dunkleren
Rasse
die
Menschlichkeit
zu
nehmen
Put
people
in
chains
Legte
Menschen
in
Ketten
Then
beat
them
with
whips
Dann
schlug
sie
mit
Peitschen
Made
them
give
up
their
names
Ließ
sie
ihre
Namen
aufgeben
Those
who
survived
the
slave
ships
Diejenigen,
die
die
Sklavenschiffe
überlebten
America's
a
terrorist
Amerika
ist
ein
Terrorist
Chewing
tobacco
and
eating
swine
Kaut
Tabak
und
isst
Schweinefleisch
Being
mean
and
nasty
to
those
who
treated
him
kind
Ist
gemein
und
böse
zu
denen,
die
ihn
freundlich
behandelten
Take
a
pregnant
Black
woman
Nimm
eine
schwangere
schwarze
Frau
Cut
her
belly
open
and
let
the
fetus
fall
out
Schneide
ihren
Bauch
auf
und
lass
den
Fötus
herausfallen
Stomp
the
baby
in
the
ground
Stampfe
das
Baby
in
den
Boden
To
instill
fear
is
what
that
was
all
about
Angst
einzuflößen,
darum
ging
es
dabei
Gang
up
on
a
Black
man
Greife
einen
schwarzen
Mann
in
der
Gruppe
an
Hang
him
from
a
tree
Hänge
ihn
an
einen
Baum
Cut
him
down
then
set
him
on
fire
Schneide
ihn
herunter
und
zünde
ihn
dann
an
For
everyone
to
see
Damit
es
jeder
sehen
kann
America's
a
terrorist
Amerika
ist
ein
Terrorist
With
a
Howdy
Doody
grin
Mit
einem
Howdy-Doody-Grinsen
Using
the
bible
to
keep
others
in
check
Benutzt
die
Bibel,
um
andere
in
Schach
zu
halten
While
America
commits
all
the
sin
Während
Amerika
alle
Sünden
begeht
Thou
shall
not
kill
Du
sollst
nicht
töten
That's
not
part
of
the
American
dream
Das
ist
nicht
Teil
des
amerikanischen
Traums
Because
to
kill
is
a
thrill
Denn
zu
töten
ist
ein
Nervenkitzel
They
love
to
show
on
your
TV
screen
Den
sie
gerne
auf
deinem
Fernsehbildschirm
zeigen
Romance
the
gun
just
for
fun
Romantisiere
die
Waffe
nur
zum
Spaß
Drop
a
bomb
just
for
charm
Wirf
eine
Bombe
nur
zum
Vergnügen
This
is
the
American
way
Das
ist
die
amerikanische
Art
And
all
of
this
talk
about
equality
justice
and
peace
Und
all
dieses
Gerede
über
Gleichheit,
Gerechtigkeit
und
Frieden
Spewing
out
of
the
mouths
of
theses
governmental
beast
Das
aus
den
Mäulern
dieser
Regierungsbestien
quillt
But
every
time
Blacks
tried
to
find
a
way
to
do
for
self
Aber
jedes
Mal,
wenn
Schwarze
versuchten,
einen
Weg
für
sich
selbst
zu
finden
American
terrorist
weren't
having
it
Hatten
amerikanische
Terroristen
nichts
dafür
übrig
And
fear
is
all
Black
folks
felt
Und
Angst
war
alles,
was
schwarze
Leute
fühlten
Rosewood
was
a
town
where
Blacks
tried
hard
to
thrive
Rosewood
war
eine
Stadt,
in
der
Schwarze
hart
versuchten
zu
gedeihen
White
folks
burned
it
down
and
many
Blacks
lost
their
lives
Weiße
Leute
brannten
sie
nieder
und
viele
Schwarze
verloren
ihr
Leben
Now
there
was
town
in
Oklahoma
called
Black
Wall
Street
Nun
gab
es
eine
Stadt
in
Oklahoma
namens
Black
Wall
Street
Blacks
had
homes
a
bank
lots
of
money
Schwarze
hatten
Häuser,
eine
Bank,
viel
Geld
And
stood
strong
on
their
own
two
feet
Und
standen
stark
auf
ihren
eigenen
zwei
Füßen
But
now
you
see
the
Whites
nearby
were
jealous
Aber
siehst
du,
die
Weißen
in
der
Nähe
waren
eifersüchtig
And
just
couldn't
stand
seeing
Blacks
do
so
well
Und
konnten
es
einfach
nicht
ertragen,
Schwarze
so
erfolgreich
zu
sehen
So
they
drop
not
one
but
two
bombs
on
the
town
Also
warfen
sie
nicht
eine,
sondern
zwei
Bomben
auf
die
Stadt
And
created
a
living
hell
Und
schufen
eine
lebende
Hölle
America's
a
terrorist
Amerika
ist
ein
Terrorist
Feeding
off
racism
and
greed
Nährt
sich
von
Rassismus
und
Gier
Not
caring
not
sharing
Kümmert
sich
nicht,
teilt
nicht
But
enjoying
watching
people
bleed
Aber
genießt
es,
Menschen
bluten
zu
sehen
Every
time
Jack
Johnson
fought
and
beat
a
White
boy
in
the
ring
Jedes
Mal,
wenn
Jack
Johnson
kämpfte
und
einen
weißen
Jungen
im
Ring
besiegte
White
mobs
would
kill
Blacks
at
random
Töteten
weiße
Mobs
wahllos
Schwarze
Because
a
Black
man
was
boxing's
king
Weil
ein
schwarzer
Mann
der
König
des
Boxens
war
And
all
the
wars
we
fought
Und
all
die
Kriege,
die
wir
führten
To
try
to
win
respect
at
home
Um
zu
versuchen,
zu
Hause
Respekt
zu
gewinnen
But
when
the
war
was
over
Blacks
where
never
treated
like
they
belong
Aber
als
der
Krieg
vorbei
war,
wurden
Schwarze
nie
so
behandelt,
als
gehörten
sie
dazu
But
rather
the
subjects
of
experiments
Sondern
eher
als
Versuchsobjekte
At
Tuskegee
and
other
places
In
Tuskegee
und
an
anderen
Orten
For
over
four
hundred
years
Über
vierhundert
Jahre
lang
Blacks
have
lived
in
fears
of
the
vicious
cruelty
of
the
racist
Haben
Schwarze
in
Angst
vor
der
bösartigen
Grausamkeit
der
Rassisten
gelebt
Tried
to
march
for
justice
Versuchten,
für
Gerechtigkeit
zu
marschieren
And
the
civil
right
to
be
treated
fair
Und
für
das
Bürgerrecht,
fair
behandelt
zu
werden
Attacked
by
dogs
and
fire
hoses
Angegriffen
von
Hunden
und
Feuerwehrschläuchen
Beaten
by
police
Von
der
Polizei
geschlagen
Forced
to
live
a
life
of
total
despair
Gezwungen,
ein
Leben
in
totaler
Verzweiflung
zu
führen
Bombed
a
church
in
Birmingham
Bombardierten
eine
Kirche
in
Birmingham
While
the
children
were
in
Sunday
school
Während
die
Kinder
in
der
Sonntagsschule
waren
Took
the
lives
of
four
little
girls
Nahmen
das
Leben
von
vier
kleinen
Mädchen
Yes
this
terrorist
was
just
that
cruel
Ja,
dieser
Terrorist
war
genau
so
grausam
American
terrorism
is
like
a
virus
Amerikanischer
Terrorismus
ist
wie
ein
Virus
That's
home
grown
and
spreads
across
the
planet
too
Das
hausgemacht
ist
und
sich
auch
über
den
Planeten
ausbreitet
Selling
guns
and
chemical
weapons
Verkauft
Waffen
und
chemische
Waffen
Gift
wrapped
in
red
white
and
blue
Geschenkverpackt
in
Rot,
Weiß
und
Blau
Soldiers
boys
selling
guns
Soldatenjungen
verkaufen
Waffen
For
hard
drugs
in
exchange
Im
Austausch
gegen
harte
Drogen
It
should
be
obvious
by
now
that
this
country
is
deranged
Es
sollte
mittlerweile
offensichtlich
sein,
dass
dieses
Land
verrückt
ist
Yet
we
stand
and
pledge
allegiance
Doch
wir
stehen
da
und
schwören
Treue
To
a
flag
that
brings
lots
of
grief
Auf
eine
Flagge,
die
viel
Leid
bringt
And
singing
that
war
song
every
day
Und
dieses
Kriegslied
jeden
Tag
zu
singen
Is
Americas
only
belief
Ist
Amerikas
einziger
Glaube
America's
a
terrorist
Amerika
ist
ein
Terrorist
And
no
one
wants
to
admit
Und
niemand
will
es
zugeben
Pointing
the
finger
at
others
is
the
ironic
part
of
it
Mit
dem
Finger
auf
andere
zu
zeigen,
ist
der
ironische
Teil
davon
Dropped
a
bomb
in
Philadelphia
Warf
eine
Bombe
in
Philadelphia
ab
To
wipe
out
an
organization
named
MOVE
Um
eine
Organisation
namens
MOVE
auszulöschen
Killed
unarmed
women
and
children
Tötete
unbewaffnete
Frauen
und
Kinder
Because
the
police
had
something
to
prove
Weil
die
Polizei
etwas
zu
beweisen
hatte
And
all
the
Black
Panthers
trying
to
help
their
community
Und
all
die
Black
Panthers,
die
versuchten,
ihrer
Gemeinschaft
zu
helfen
Wiped
out
by
the
FBI
for
trying
to
create
Black
unity
Vom
FBI
ausgelöscht,
weil
sie
versuchten,
schwarze
Einheit
zu
schaffen
Put
drugs
in
the
hood
Brachte
Drogen
in
die
Viertel
Set
folks
up
for
no
good
Stellte
Leute
für
schlechte
Zwecke
Kept
unemployment
high
Hielt
die
Arbeitslosigkeit
hoch
Education
is
laced
with
lies
Bildung
ist
mit
Lügen
durchsetzt
Turned
the
people
against
each
other
Hetzte
die
Menschen
gegeneinander
auf
Made
money
more
sacred
than
your
mother
Machte
Geld
heiliger
als
deine
Mutter
Caused
an
avalanche
of
grief
Verursachte
eine
Lawine
von
Leid
By
trigger
happy
police
Durch
schießwütige
Polizei
Locked
the
Black
man
up
in
jail
Sperrte
den
schwarzen
Mann
ins
Gefängnis
Made
him
think
he
was
born
to
fail
Ließ
ihn
denken,
er
sei
zum
Scheitern
geboren
And
no
place
are
you
safe
Und
nirgendwo
bist
du
sicher
If
you
have
a
darker
face
Wenn
du
ein
dunkleres
Gesicht
hast
Henry
Dumas,
Amadou
Diallo
Michael
Griffin
Yusef
Hawkins
Anthony
Baez
Henry
Dumas,
Amadou
Diallo,
Michael
Griffin,
Yusef
Hawkins,
Anthony
Baez
Clifford
Glover,
James
Bird
just
to
name
a
few
Clifford
Glover,
James
Bird,
um
nur
einige
zu
nennen
Died
at
the
hands
of
American
terrorist
Starben
durch
die
Hände
amerikanischer
Terroristen
No
terrorism
here,
Ain't
a
damn
thing
new
Kein
Terrorismus
hier,
Ist
verdammt
nochmal
nichts
Neues
The
CIA
the
FBI
the
Michigan
militia
the
KKK
Die
CIA,
das
FBI,
die
Michigan-Miliz,
der
KKK
And
the
police
from
coast
to
coast
Und
die
Polizei
von
Küste
zu
Küste
Are
the
real
American
terrorist
Sind
die
wahren
amerikanischen
Terroristen
And
the
government
is
the
host
Und
die
Regierung
ist
der
Gastgeber
So
now
America
is
ready
to
engage
in
World
War
3
So,
jetzt
ist
Amerika
bereit,
sich
auf
den
Dritten
Weltkrieg
einzulassen
Because
what
goes
around
has
come
around
Denn
was
rund
geht,
ist
rund
gekommen
But
you
can't
kill
what
you
can't
see
Aber
du
kannst
nicht
töten,
was
du
nicht
sehen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winston Williams, Benedic Jude Lamdin, Julius Samuel, Abiodun Oyewole, Umar Bin Hassan, Mike Pelanconi, Riaan Vosloo, Baba Don Babatunde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.