Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake up, Niggers
Wacht auf, Nigger
Night,
descends,
as
the
sun's
light
ends
Die
Nacht
bricht
herein,
wenn
das
Licht
der
Sonne
endet
And
black
comes
back,
to
blend
again
Und
Schwarz
kehrt
zurück,
um
sich
wieder
zu
vermischen
And
with
the
depth
of
the
sun
Und
mit
der
Tiefe
der
Sonne
Night
blackness
become
one
Werden
Nacht
und
Schwärze
eins
Blackness
being
you
Schwärze,
das
seid
ihr
Peeping
through
the
red,
the
white,
and
the
blue
Lugend
durch
das
Rot,
das
Weiß
und
das
Blau
Dreaming
of
bars,
black
civilizations
that
once
florished
and
grew
Träumend
von
Bars,
schwarzen
Zivilisationen,
die
einst
blühten
und
wuchsen
HEY!
- WAKE
UP,
NIGGERS
or
y'all
through!
HEY!
- WACHT
AUF,
NIGGER,
oder
ihr
seid
erledigt!
Drowning
in
the
puddle
of
the
white
man's
spit
Ertrinkend
in
der
Pfütze
der
Spucke
des
weißen
Mannes
As
you
pause
for
some
drawers
in
the
midst
of
shit
Während
ihr
innehaltet
für
ein
paar
Unterhosen
inmitten
von
Scheiße
And
ain't
got
nothing
to
save
your
funky-ass
with!
Und
habt
nichts,
um
euren
miefigen
Arsch
zu
retten!
You
cool,
fool
- sipping
on
a
menthol
cigarette
'round
midnight
Ihr
seid
cool,
Trottel
- nippend
an
einer
Mentholzigarette
gegen
Mitternacht
Rapping
about
how
the
Big
Apple
is
outta
sight,
when
you
ain't
never
had
a
bite
Rappend
darüber,
wie
der
Big
Apple
der
Hammer
ist,
obwohl
ihr
noch
nie
einen
Bissen
davon
hattet
Who
are
you
fooling?
Me,
you
Wen
verarscht
ihr?
Mich,
euch
Wake
up,
niggers
or
ya
ALL
through!
Wacht
auf,
Nigger,
oder
ihr
seid
ALLE
erledigt!
In
Uptown,
two
roaches
are
drowned
in
each
other's
piss
In
Uptown
ertrinken
zwei
Kakerlaken
in
ihrer
gegenseitigen
Pisse
In
Downtown,
interracial
lovers
secretly
kiss
In
Downtown
küssen
sich
heimlich
interrassische
Liebende
While
junkies
are
dreaming
of
total
bliss
Während
Junkies
von
totaler
Glückseligkeit
träumen
Somewhere
in
the
atmospheeeere,
far
away
from
heeeeere
Irgendwo
in
der
Atmosphääääre,
weit
weg
von
hieeeer
Beyond
realms
of
white
dimensions,
gathered
by
suppressed
intentions
Jenseits
der
Reiche
weißer
Dimensionen,
versammelt
durch
unterdrückte
Absichten
As
their
CRIES,
cries,
cries
go
unrecognized
Während
ihre
SCHREIE,
Schreie,
Schreie
unerkannt
bleiben
Except
by
their
keeper,
the
Grim
Reaper
Außer
von
ihrem
Hüter,
dem
Sensenmann
"SAVE
ME!,
" a
carnity
shout,
as
the
lights
go
out
"RETTE
MICH!",
ein
flehentlicher
Schrei,
als
die
Lichter
ausgehen
'Cause
you
ain't
paid
your
'lectric
bill
Weil
ihr
eure
Stromrechnung
nicht
bezahlt
habt
And
the
rats
and
roaches
move
on
in
for
the
kill
Und
die
Ratten
und
Kakerlaken
rücken
an,
um
den
Todesstoß
zu
versetzen
As
your
lips
struggle
the
Grain,
that
last
drought
from
the
wine
bottle
Während
eure
Lippen
sich
um
das
Korn
mühen,
jenen
letzten
Zug
aus
der
Weinflasche
And
you
roll
snake
eyes,
never
to
realizing
that
you
BLEW
Und
ihr
würfelt
Schlangenaugen
[Pasch
Eins],
ohne
jemals
zu
begreifen,
dass
ihr
es
VERKACKT
habt
WAKE
up,
niggers
or
ya
all
through!
WACHT
auf,
Nigger,
oder
ihr
seid
alle
erledigt!
Sitting
in
the
corner
with
your
minds
tied
to
your
behinds
Sitzend
in
der
Ecke,
euer
Verstand
an
eure
Ärsche
gebunden
Bonafied
members
of
Niggers
Anonymous
Gutgläubige
Mitglieder
der
Anonymen
Nigger
Never
knowing
which
way
you're
going
- pimpin'
off
life
Niemals
wissend,
welchen
Weg
ihr
geht
- das
Leben
ausnutzend
wie
ein
Zuhälter
Turning
tricks
to
slick
dicks,
with
candy
asses
Striche
gehend
für
aalglatte
Schwänze,
mit
Zuckerärschen
"All
masses
are
behelding
a
mind
mourning
for
the
Late
Great
black
maaaaaaan...
"
"Alle
Massen
sehen
einen
Geist,
der
um
den
verstorbenen
großen
schwarzen
Maaaaaann
trauert...
"
(Ahhhhhhh-meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen...)
(Ahhhhhhh-meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen...)
YOU
NIGGERS
UNDERSTAND?!
UP
AGAINST
THE
WALL
VERSTEHT
IHR,
NIGGER?!
AN
DIE
WAND
Black
male
and
farmers,
are
a-blow
you
away
Schwarze
Männer
und
Wärter
werden
euch
wegpusten
And
you'll
never
live
to
see
the
light
of
day
Und
ihr
werdet
niemals
das
Licht
des
Tages
erblicken
And
the
nightstick,
the
nightstick
it
glides
GRACEFULLY
upside
yo'
head
Und
der
Gummiknüppel,
der
Gummiknüppel
gleitet
ANMUTIG
auf
euren
Kopf
That's
right,
brothers
and
sisters,
YOU
livin'
dead
Das
ist
richtig,
Brüder
und
Schwestern,
IHR
seid
lebende
Tote
When
the
cock
crows,
and
the
night
goes
Wenn
der
Hahn
kräht
und
die
Nacht
vergeht
And
it
saves
your
ass
in
the
nick
of
time
Und
es
rettet
euren
Arsch
im
letzten
Moment
As
you
wake
up
and
you
start
to
find
Wenn
ihr
aufwacht
und
anfangt
zu
bemerken
Yourself,
laying
up
in
bed
- scratching
your
ass
in
hand
Euch
selbst,
im
Bett
liegend
- euch
am
Arsch
kratzend
Trying
to
remember
where
you
recall
this
veneer
nightmare
Versuchend
euch
zu
erinnern,
woher
ihr
diesen
oberflächlichen
Albtraum
kennt
That
always
leave
you
feelin'
blue
Der
euch
immer
deprimiert
zurücklässt
But
you
still
can't
place,
The
Man
face,
as
hard
as
you
try
to
Aber
ihr
könnt
immer
noch
nicht
das
Gesicht
des
Mannes
[The
Man]
zuordnen,
so
sehr
ihr
es
auch
versucht
HEY!
- WAKE
UP,
NIGGERS
OR
WE
ALL
THROUGH!
HEY!
- WACHT
AUF,
NIGGER,
ODER
WIR
SIND
ALLE
ERLEDIGT!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalaluddin Mansur Nuriddin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.