The Last Shadow Puppets - The Age of the Understatement (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Last Shadow Puppets - The Age of the Understatement (Acoustic)




The Age of the Understatement (Acoustic)
Эра недосказанности (Акустическая версия)
Decided
Решил
To sneak up away
Тайком ускользнуть
From your stomach
От твоего живота
And try your pulse
И проверить твой пульс
And captured
И поймал
What seemed all
То, что казалось
Unknowing and candid
Невольным и искренним
But they suspected
Но они подозревали,
It was false
Что это ложь
She′s playful
Ты игрива,
The boring would
Скучные бы
Warn you be careful
Предупредили меня быть осторожным
Of her brigade
С твоей свитой
In order to tame
Чтобы укротить
This relentless marauder
Эту неумолимую расхитительницу
Move away from the parade
Уйди с парада
And she was walking on the tables
И ты шла по столам
In the glass house
В стеклянном доме
Endearingly bedraggled in the wind
Очаровательно растрепанная на ветру
Subtle in her method of seduction
Тонкая в своем методе соблазнения
The twenty little tragedies begin
Двадцать маленьких трагедий начинаются
And she would throw
И ты бы бросила
A feather boa in the road
Боа из перьев на дорогу
If she thought
Если бы ты думала,
That it would set the scene
Что это создаст нужную атмосферу
Unfittingly dipped
Неудачно окунаясь
Into your companions
В моих спутников
Enlighten them to make you see
Просвещая их, чтобы заставить меня видеть
And there's affection to rent
И есть привязанность в аренду
The age of the understatement
Эра недосказанности
Before the attraction ferments
Прежде чем влечение забродит
Kiss me properly and pull me apart
Поцелуй меня как следует и разорви меня на части
Affection to rent
Привязанность в аренду
The age of the understatement
Эра недосказанности
Before this attraction ferments
Прежде чем это влечение забродит
Kiss me properly and pull me apart
Поцелуй меня как следует и разорви меня на части
Ah
Ах
And my fingers scratch at my hair
И мои пальцы скребут мои волосы
Before my mind can get too reckless
Прежде чем мой разум станет слишком безрассудным
The idea of seeing you here
Мысль о том, чтобы увидеть тебя здесь
Is enough to make the sweat grow cold
Достаточно, чтобы пот стал холодным
Oh
О





Авторы: Miles Peter Kane, Alexander David Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.