Текст и перевод песни The Latin Brothers - Fuma el Barco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuma el Barco
Пароход дымит
Fuma
el
barco,
fuma
el
barco,
se
divisa
en
altamar
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
его
видно
в
открытом
море
Fuma
el
barco,
fuma
el
barco,
se
divisa
en
altamar
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
его
видно
в
открытом
море
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
diosas
sin
par
И
увозит
у-у,
тысячу
несравненных
богинь
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
diosas
sin
par
И
увозит
у-у,
тысячу
несравненных
богинь
Fuma
el
barco
fuma
el
barco,
se
introduce
en
el
océano
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
входит
в
океан
Fuma
el
barco
fuma
el
barco,
se
introduce
en
el
océano
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
входит
в
океан
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
recuerdo′
grato'
И
увозит
у-у,
тысячу
приятных
воспоминаний
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
recuerdo′
grato'
И
увозит
у-у,
тысячу
приятных
воспоминаний
Barco
que
sale
de
la
bahía,
deja
tristeza
y
deja
pesar
Пароход,
отчаливший
от
залива,
оставляет
печаль
и
тоску
Barco
que
sale
de
la
bahía,
deja
tristeza
y
deja
pesar
Пароход,
отчаливший
от
залива,
оставляет
печаль
и
тоску
Se
va
llevando
las
alegrías
Увозит
все
радости
Iza
bandera
del
anchomar
Поднимает
флаг
на
мачте
Se
va
llevando
las
alegrías
Увозит
все
радости
Iza
bandera
del
anchomar
Поднимает
флаг
на
мачте
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
Fuma,
fuma,
barco
velero
Дыми,
дыми,
парусник
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
A
ver
si
te
llevas
mi
amor
primero
Посмотрим,
увезёшь
ли
ты
мою
первую
любовь
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
Fume,
fuma
qué
bonito
Дыми,
дыми,
как
же
красиво
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
Que
lo
canta,
y
te
lo
dice
el
Jose'ito
Что
поёт
и
рассказывает
тебе
Хосе'ите
La
perla
del
Caribe
Жемчужина
Карибского
моря
Y
a
barranquilla
también
И
в
Барранкилью
тоже
Fuma
el
barco,
fuma
el
barco,
se
divisa
en
altamar
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
его
видно
в
открытом
море
Fuma
el
barco,
fuma
el
barco,
se
divisa
en
altamar
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
его
видно
в
открытом
море
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
diosas
sin
par
И
увозит
у-у,
тысячу
несравненных
богинь
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
diosas
sin
par
И
увозит
у-у,
тысячу
несравненных
богинь
Fuma
el
barco
fuma
el
barco,
se
introduce
en
el
océano
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
входит
в
океан
Fuma
el
barco
fuma
el
barco,
se
introduce
en
el
océano
Пароход
дымит,
пароход
дымит,
входит
в
океан
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
recuerdo′
grato′
И
увозит
у-у,
тысячу
приятных
воспоминаний
Y
se
va
llevando
uh-uh,
mil
recuerdo'
grato′
И
увозит
у-у,
тысячу
приятных
воспоминаний
Barco
que
sale
de
la
bahía,
deja
tristeza
y
deja
pesar
Пароход,
отчаливший
от
залива,
оставляет
печаль
и
тоску
Barco
que
sale
de
la
bahía,
deja
tristeza
y
deja
pesar
Пароход,
отчаливший
от
залива,
оставляет
печаль
и
тоску
Se
va
llevando
las
alegrías
Увозит
все
радости
Iza
bandera
del
anchomar
Поднимает
флаг
на
мачте
Se
va
llevando
las
alegrías
Увозит
все
радости
Iza
bandera
del
anchomar
Поднимает
флаг
на
мачте
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
El
barco,
seva
y
se
va
Пароход,
плывёт
и
плывёт
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
A
dónde
te
lleva,
si
no
vuelve
má'
Куда
ты
уплываешь,
если
больше
не
вернёшься
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
Con
Latin
Brothers,
qué
bonito
С
The
Latin
Brothers,
как
же
прекрасно
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
Pero
canta,
pero
canta,
jose′ito
Но
пой,
пой,
Хосе'ите
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
A
ver
si
te
llevas
mi
amorcito
Посмотрим,
увезёшь
ли
ты
мою
любимую
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
También
te
doy
un
canto
a
los
manguitos
Я
также
спою
тебе
про
манго
(Fuma
el
barco,
fuma
el
barco)
(Пароход
дымит,
пароход
дымит)
Calarún,
calarún
qué
bonito
Каларуна,
каларуна,
как
красиво
Y
se
va
el
barco
И
уплывает
пароход
The
Latin
Brothers,
pa'
bailar
y
gozar
The
Latin
Brothers,
чтобы
танцевать
и
веселиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villanueva Mendoza Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.