The Latin Brothers - Patrona de los Reclusos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Latin Brothers - Patrona de los Reclusos




Patrona de los Reclusos
Покровительница узников
Hay pa santiago te va hay...
О, святой Сантьяго, я обращаюсь к тебе...
Virgen de las Mercedes patrona de los reclusos
Дева Милосердия, покровительница узников
Dame si puedes la libertad y recursos
Дай мне, если можешь, свободу и средства
Para salir de esta celda
Выбраться из этой камеры
Ya me encuentro tan amargado...
Я уже так огорчен...
Pagando una larga pena la máxima del juzgado
Отбывая этот долгий срок, высшую меру наказания, вынесенную судом
De rodillas te prometo que al viso no vuelvo mas yo sere honrado y honesto
Стоя на коленях, я обещаю тебе, что больше никогда не вернусь к прежней жизни. Я буду честен и порядочен
Me voy a regenerar
Я исправлюсь
Virgen de las Mercedes patrona de los reclusos
Дева Милосердия, покровительница узников
Mi madre esta que se muere que por mi ya sufre mucho
Моя мать умирает, так сильно она страдает из-за меня
Sii... quien le dara de beber?? (oye)
О, кто даст ей воды? (послушай)
Quien le dara de comer??
Кто даст ей еды?
Bella Vista ... Pasamora
Белла Виста... Пасамора
Hazlo por mi madrecita que llora y no puede dormir
Сделай это ради моей мамочки, которая плачет и не может спать
Esta sola y viejita rogandole a Dios por mi
Она одинока и стара, молится Богу обо мне
Esperame madre bella muy pronto este a tu lado
Жди меня, моя дорогая мать, скоро я буду рядом с тобой
Con esta Virgen tan buena
С этой чудной Девой
Que de su altar a bajado a darme la libertad
Которая сошла со своего алтаря, чтобы подарить мне свободу
Que con dolor le pedi
О которой я так сильно просил
Para que no sufras más y estar siempre junto a ti
Чтобы ты больше не страдала и я всегда был рядом с тобой
Virgen de las Mercedes patrona de los reclusos
Дева Милосердия, покровительница узников
Mi madre esta que se muere que por mi ya sufre mucho
Моя мать умирает, так сильно она страдает из-за меня
Sii... quien le dara de beber?? (oye)
О, кто даст ей воды? (послушай)
Quien le dara de comer?? (lalalara)
Кто даст ей еды? (ля-ля-ля)
Y esto me lo dijo el kike con bastante sabor del corazón
И это мне сказал Кике с большой болью в сердце
Virgen de la merced dame tu ayuda (bis)
Дева Милосердия, дай мне свою помощь (дважды)
Q linda es la libertad pues la prision es muy cruel
Как прекрасна свобода, а тюрьма так жестока
Madre te puedo jurar que al vicio no volveré que va
Мать, я клянусь тебе, что больше никогда не вернусь к пороку, нет
Virgen de la merced (ven querevedere) dame tu ayuda (bis)
Дева Милосердия (пожалуйста, приходи ко мне) дай мне свою помощь (дважды)
Madre mia yo te lloro y quiero estar a tu lado
Мать моя, я плачу по тебе и хочу быть рядом с тобой
A la patrona le imploro que ya mi pena ya le eh pagado!!!
Я умоляю покровительницу, чтобы мой срок уже был отбыт!!!
Virgen de la merced (ven querevedere) dame tu ayuda lalalala
Дева Милосердия (пожалуйста, приходи ко мне) дай мне свою помощь ля-ля-ля
Virgen de la merced dame tu ayuda siii
Дева Милосердия, дай мне свою помощь, да
La todo el mundo lo goza con los latin brothers
Весь мир веселится с Los Latin Brothers
Virgen de la merced dame tu ayuda
Дева Милосердия, дай мне свою помощь
Virgen de la merced dame tu ayuda
Дева Милосердия, дай мне свою помощь
Esperame, esperame madre mia
Жди меня, жди меня, моя мать
No sabes como te pienso
Ты не знаешь, как я по тебе скучаю
Desde esta celda tan fria
В этой холодной камере
Beso tu foto con sentimiento
Целую твою фотографию с нежностью
Virgen de la merced (vere) dame tu ayuda (ayudame)
Дева Милосердия (верю) дай мне свою помощь (помоги мне)
Virgen de la merced dame tu ayuda siii
Дева Милосердия, дай мне свою помощь, да
(Ayudame)
(Помоги мне)





Авторы: E. Bonfante Castilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.