Текст и перевод песни The Latin Brothers - Preguntan por Ahí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preguntan por Ahí
Ask Around
Si
me
preguntan
por
ti
If
they
ask
me
about
you
Te
juro
que
a
veces
miento
I
swear
that
sometimes
I
lie
Para
ocultar
lo
que
ciento
To
hide
what
I
feel
Ya
que
bastante
sufrí...
Since
I've
suffered
enough...
Ninguno
debe
saber
No
one
should
know
Que
tengo
el
alma
en
un
hilo
That
my
soul
hangs
by
a
thread
Que
estoy
más
muerta
que
viva
That
I'm
more
dead
than
alive
Con
una
yaga
en
la
piel
With
a
wound
on
my
skin
Si
me
preguntan
por
ti
If
they
ask
me
about
you
Siento
en
el
pecho
una
roca
I
feel
a
rock
in
my
chest
Y
el
corazón
en
la
boca
And
my
heart
in
my
mouth
Golpeando
para
salir
Pounding
to
get
out
Si
me
preguntan
por
ti
If
they
ask
me
about
you
Digo
que
ya
no
te
quiero
I
say
that
I
don't
love
you
anymore
Y
ni
yo
misma
lo
creo
And
I
don't
even
believe
it
myself
Aunque
me
escuche
reír
Even
though
you
hear
me
laugh
Jamás,
jamás
te
enteraras
Never,
ever
will
you
know
Si
te
deje
de
amar
If
I've
stopped
loving
you
Jamás
vas
a
saber
si
me
muero
de
sed
You'll
never
know
if
I'm
dying
of
thirst
Por
estar
a
tu
lado
For
being
by
your
side
Jamás
no
lo
conseguirás
You'll
never
succeed
Esta
vez
no
podrás
This
time
you
won't
be
able
to
No
lo
vas
a
saber
You
won't
know
it
Si
aun
te
llevo
en
el
alma
If
I
still
carry
you
in
my
soul
O
te
arranque
de
mi
piel
Or
if
I
tear
you
from
my
skin
Si
me
preguntan
por
ti
If
they
ask
me
about
you
Recuerdo
tu
risa
tierna
I
remember
your
tender
laughter
Luego
me
tiemblan
las
piernas
Then
my
legs
tremble
Y
ya
no
sé
qué
decir
And
I
don't
know
what
to
say
anymore
Si
me
preguntan
por
ti
If
they
ask
me
about
you
Prefiero
cambiar
de
tema
I
prefer
to
change
the
subject
Porque
me
mata
la
pena
Because
I'm
dying
of
sorrow
De
que
no
estés
junto
a
mí
That
you're
not
by
my
side
Jamás,
jamás
te
enteraras
Never,
ever
will
you
know
Si
te
deje
de
amar
If
I've
stopped
loving
you
Jamás
vas
a
saber
si
me
muero
de
sed
You'll
never
know
if
I'm
dying
of
thirst
Por
estar
a
tu
lado
For
being
by
your
side
Jamás
no
lo
conseguirás
You'll
never
succeed
Esta
vez
no
podrás
This
time
you
won't
be
able
to
No
lo
vas
a
saber
You
won't
know
it
Si
aun
te
llevo
en
el
alma
If
I
still
carry
you
in
my
soul
O
te
arranque
de
mi
piel
Or
if
I
tear
you
from
my
skin
Jamás
vas
a
saber
si
te
deje
de
amar,
jamás
You'll
never
know
if
I've
stopped
loving
you,
never
Jamás
te
enteraras
si
te
deje
de
amar
You'll
never
know
if
I've
stopped
loving
you
Jamás
vas
a
saber
si
te
deje
de
amar,
jamás
You'll
never
know
if
I've
stopped
loving
you,
never
Fue
tanto
el
sufrimiento
que
yo
tuve
que
vivir
So
much
suffering
that
I
had
to
live
through
Jamás
vas
a
saber
si
te
deje
de
amar,
jamás
You'll
never
know
if
I've
stopped
loving
you,
never
Si
me
preguntan
por
ti
ya
no
se
qué
decir
If
they
ask
me
about
you,
I
don't
know
what
to
say
anymore
Jamás
vas
a
saber
si
te
deje
de
amar,
jamás
You'll
never
know
if
I've
stopped
loving
you,
never
Digo
que
ya
no
te
quiero
y
ni
yo
misma
lo
creo
I
say
that
I
don't
love
you
anymore
and
I
don't
even
believe
it
myself
No
lo
vas
a
saber
You
won't
know
it
Si
todavía
te
quiero
If
I
still
love
you
Y
ni
yo
misma
lo
creo
And
I
don't
even
believe
it
myself
Si
digo
te
olvide
If
I
say
I've
forgotten
you
Fue
mucho
lo
que
sufrí
It
was
a
lot
that
I
suffered
Es
difícil
aceptar
It's
hard
to
accept
Que
a
mí
me
mata
la
pena
That
I'm
dying
of
sorrow
De
que
no
estés
junto
a
mí
That
you're
not
by
my
side
Ay
noo,
noo
uooo
Oh
no,
no
uooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.