The Latin Brothers - Preguntan por Ahí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Latin Brothers - Preguntan por Ahí




Preguntan por Ahí
Ask Around
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Te juro que a veces miento
I swear that sometimes I lie
Para ocultar lo que ciento
To hide what I feel
Ya que bastante sufrí...
Since I've suffered enough...
Ninguno debe saber
No one should know
Que tengo el alma en un hilo
That my soul hangs by a thread
Que estoy más muerta que viva
That I'm more dead than alive
Con una yaga en la piel
With a wound on my skin
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Siento en el pecho una roca
I feel a rock in my chest
Y el corazón en la boca
And my heart in my mouth
Golpeando para salir
Pounding to get out
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Digo que ya no te quiero
I say that I don't love you anymore
Y ni yo misma lo creo
And I don't even believe it myself
Aunque me escuche reír
Even though you hear me laugh
Jamás, jamás te enteraras
Never, ever will you know
Si te deje de amar
If I've stopped loving you
Jamás vas a saber si me muero de sed
You'll never know if I'm dying of thirst
Por estar a tu lado
For being by your side
Jamás, jamás
Never
Jamás no lo conseguirás
You'll never succeed
Esta vez no podrás
This time you won't be able to
No lo vas a saber
You won't know it
Si aun te llevo en el alma
If I still carry you in my soul
O te arranque de mi piel
Or if I tear you from my skin
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Recuerdo tu risa tierna
I remember your tender laughter
Luego me tiemblan las piernas
Then my legs tremble
Y ya no qué decir
And I don't know what to say anymore
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Prefiero cambiar de tema
I prefer to change the subject
Porque me mata la pena
Because I'm dying of sorrow
De que no estés junto a
That you're not by my side
Jamás, jamás te enteraras
Never, ever will you know
Si te deje de amar
If I've stopped loving you
Jamás vas a saber si me muero de sed
You'll never know if I'm dying of thirst
Por estar a tu lado
For being by your side
Jamás jamás
Never
Jamás no lo conseguirás
You'll never succeed
Esta vez no podrás
This time you won't be able to
No lo vas a saber
You won't know it
Si aun te llevo en el alma
If I still carry you in my soul
O te arranque de mi piel
Or if I tear you from my skin
()
()
Jamás vas a saber si te deje de amar, jamás
You'll never know if I've stopped loving you, never
Jamás te enteraras si te deje de amar
You'll never know if I've stopped loving you
Jamás vas a saber si te deje de amar, jamás
You'll never know if I've stopped loving you, never
Fue tanto el sufrimiento que yo tuve que vivir
So much suffering that I had to live through
Jamás vas a saber si te deje de amar, jamás
You'll never know if I've stopped loving you, never
Si me preguntan por ti ya no se qué decir
If they ask me about you, I don't know what to say anymore
Jamás vas a saber si te deje de amar, jamás
You'll never know if I've stopped loving you, never
Digo que ya no te quiero y ni yo misma lo creo
I say that I don't love you anymore and I don't even believe it myself
Jamás
Never
No lo vas a saber
You won't know it
Sabrás
You'll know
Si todavía te quiero
If I still love you
Jamás
Never
Y ni yo misma lo creo
And I don't even believe it myself
Sabrás
You'll know
Si digo te olvide
If I say I've forgotten you
Jamás
Never
Fue mucho lo que sufrí
It was a lot that I suffered
Sabrás
You'll know
Es difícil aceptar
It's hard to accept
Jamás
Never
Que a me mata la pena
That I'm dying of sorrow
Sabrás
You'll know
De que no estés junto a
That you're not by my side
Jamás
Never
Ay noo, noo uooo
Oh no, no uooo
Jamas
Never
Jamas
Never
Jamas
Never
Jamas
Never
Jamas
Never
Jamas
Never






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.