Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platina Blues, Pt. 3
Platin-Blues, Teil 3
De
druppels
in
de
slang
worden
parels,
parels
Die
Tropfen
im
Schlauch
werden
Perlen,
Perlen
Aan
een
ketting
rond
de
hals
van
een
godin
An
einer
Kette
um
den
Hals
einer
Göttin
De
druppels
in
de
slang
worden
parels
aan
een
Die
Tropfen
im
Schlauch
werden
Perlen
an
einer
Ketting
rond
de
lelieblanke
hals
van
een
godin
Kette
um
den
lilienweißen
Hals
einer
Göttin
De
druppels
in
de
slang
worden
glanzend
witte
Die
Tropfen
im
Schlauch
werden
glänzend
weiße
Parels
rond
de
lelieblanke
hals
van
een
godin
Perlen
um
den
lilienweißen
Hals
einer
Göttin
De
lelieblanke
hals
met
de
glanzend
witte
Der
lilienweiße
Hals
mit
den
glänzend
weißen
Parels
is
de
hals
van
mijn
moeder,
misschien
Perlen
ist
der
Hals
meiner
Mutter,
vielleicht
Voel
ik
iets?
Nee,
ik
voel
niets
Fühle
ich
etwas?
Nein,
ich
fühle
nichts
Waarom,
vraag
ik,
voel
ik
niets?
Warum,
frage
ich,
fühle
ich
nichts?
Omdat
ik
zwerf,
omdat
ik
zweef
Weil
ich
umherirre,
weil
ich
schwebe
Omdat
ik
ergens
anders
leef
Weil
ich
woanders
lebe
Omdat
ik
zweef,
omdat
ik
droom
Weil
ich
schwebe,
weil
ich
träume
Omdat
ik
ergens
anders
woon
Weil
ich
woanders
wohne
De
druppels
op
het
raam
van
de
kamer
worden
Die
Tropfen
am
Fenster
des
Zimmers
werden
Kleine
diamanten
in
het
oog
van
een
godin
Kleine
Diamanten
im
Auge
einer
Göttin
De
druppels
op
het
raam
worden
Die
Tropfen
am
Fenster
werden
Kleine
diamanten
in
het
glinsterende
Kleine
Diamanten
im
glitzernden
Oog
van
een
godin
Auge
einer
Göttin
De
druppels
in
het
raam,
de
kleine
Die
Tropfen
im
Fenster,
die
kleinen
Diamanten,
worden
glinsterende
Diamanten,
werden
glitzernde
Sterren
in
het
oog
van
een
godin
Sterne
im
Auge
einer
Göttin
De
glinsterende
sterren
in
het
oog
van
de
godin
Die
glitzernden
Sterne
im
Auge
der
Göttin
Worden
tranen,
van
mijn
moeder,
misschien
Werden
Tränen,
meiner
Mutter,
vielleicht
Hij
is
uit
op
mijn
leven
Er
hat
es
auf
mein
Leben
abgesehen
Maar
mijn
leven
wijst
hem
af,
Aber
mein
Leben
weist
ihn
ab,
Zolang
ik
leef
Solange
ich
lebe
Hij
is
uit
op
mijn
liefde
Er
hat
es
auf
meine
Liebe
abgesehen
Maar
mijn
liefde
wil
hem
niet,
zolang
ik
droom
Aber
meine
Liebe
will
ihn
nicht,
solange
ich
träume
Dwaallicht,
dwaallicht,
dwaal
Irrlicht,
Irrlicht,
wandle
Leid
me
door
de
donkere
gang
Führe
mich
durch
den
dunklen
Gang
Leid
me
naar
de
achterste
poort
Führe
mich
zum
hintersten
Tor
Leid
me
voort
door
de
wolkende
mist
Führe
mich
weiter
durch
den
wallenden
Nebel
Breng
me
naar
de
rand
van
de
stad
Bring
mich
an
den
Rand
der
Stadt
Voer
me
langs
het
donkerste
pad
Führe
mich
entlang
des
dunkelsten
Pfades
Dwaallicht,
dans
voor
me
uit
door
de
nacht
Irrlicht,
tanze
vor
mir
her
durch
die
Nacht
Leid
me
naar
de
grens
van
het
land
Führe
mich
zur
Grenze
des
Landes
Waar
iedereen
slaapt
en
geen
Wo
jeder
schläft
und
kein
Hond
ons
verwacht
Hund
uns
erwartet
Leid
me
onder
het
dak
van
de
bomen
Führe
mich
unter
das
Dach
der
Bäume
Leid
me
over
het
kleed
van
de
sneeuw
Führe
mich
über
die
Decke
aus
Schnee
Voer
me
langs
het
kolkende
water
Führe
mich
entlang
des
strudelnden
Wassers
Volg
de
beek
tot
aan
de
voet
van
de
berg
Folge
dem
Bach
bis
zum
Fuß
des
Berges
Leid
me
omhoog
tot
boven
de
wolken
Führe
mich
hinauf
bis
über
die
Wolken
Waar
de
top
glanst
in
het
licht
van
de
maan
Wo
der
Gipfel
glänzt
im
Licht
des
Mondes
Daar,
in
de
ijle
lucht,
ben
ik
veilig
Dort,
in
der
dünnen
Luft,
bin
ich
sicher
Van
daar
kun
je
me
gerust
laten
gaan
Von
dort
kannst
du
mich
ruhig
gehen
lassen
Dwaallicht,
dwaallicht,
dwaal
Irrlicht,
Irrlicht,
wandle
Breng
me
maar
weer
terug
naar
mijn
bed
Bring
mich
nur
wieder
zurück
in
mein
Bett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.