Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
'em
have
it
Lass
sie
es
haben
Ain't
afraid
to
give
a
nigga
static
Hab
keine
Angst,
'nem
Typen
Stress
zu
geben
Me
'n
Boogie
gettin'
high
like
an
addict
Ich
und
Boogie
werden
high
wie
ein
Süchtiger
Like
a
addict
Wie
ein
Süchtiger
Let
'em
have
it
(Grraw!)
Lass
sie
es
haben
(Grraw!)
Ain't
afraid
to
give
a
nigga
static
(automatics)
Hab
keine
Angst,
'nem
Typen
Stress
zu
geben
(Automatikwaffen)
Me
'n
Boogie
gettin'
high
like
an
addict
Ich
und
Boogie
werden
high
wie
ein
Süchtiger
We
was
gettin'
high
up
in
the
addict
Wir
wurden
high
oben
auf
dem
Dachboden
Get
it
crackin'
(crackin')
Lass
es
krachen
(krachen)
If
a
nigga
by
this
work
then
I'ma
tax
him
(I'ma
cash
in)
Wenn
ein
Typ
diese
Ware
kauft,
dann
werd
ich
ihn
besteuern
(Ich
kassier
ab)
I
been
makin'
money
from
the
backend
(cash
out)
Ich
hab
Geld
von
hintenrum
gemacht
(Auszahlung)
I
just
wanna
see
how
your
ass
sits
(booty
fat
wow)
Ich
will
nur
sehen,
wie
dein
Arsch
sitzt
(Fetter
Arsch,
wow)
Count
my
assets
(money)
Zähl
mein
Vermögen
(Geld)
Nigga
I'm
the
future
you
the
past
tense
(you
the
past
now)
Typ,
ich
bin
die
Zukunft,
du
die
Vergangenheitsform
(Du
bist
jetzt
Vergangenheit)
I
can't
love
no
ho
I'm
too
savage
(no)
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
ich
bin
zu
krass
(nein)
I
can't
talk
no
broke
I'm
way
too
lavish
Ich
kann
nicht
pleite
reden,
ich
bin
viel
zu
luxuriös
Haters
in
a
casket
Hasser
im
Sarg
I
got
too
much
money
for
elastics
(need
no
bands)
Ich
hab
zu
viel
Geld
für
Gummibänder
(Brauch
keine
Bündel)
I
got
some
bad
hos
in
Dallas
(they
in
Texas)
Ich
hab
ein
paar
krasse
Schlampen
in
Dallas
(Sie
sind
in
Texas)
They
some
Mavericks
Sie
sind
Mavericks
Man
I
got
too
much
you
could
just
have
it
Mann,
ich
hab
zu
viel,
du
kannst
es
einfach
haben
Made
too
much
damn
money
made
me
savage
Hab
verdammt
viel
Geld
gemacht,
das
hat
mich
krass
gemacht
If
she
want
the
dick
then
she
can
have
it
Wenn
sie
den
Schwanz
will,
dann
kann
sie
ihn
haben
Smoke
too
many
blunts
made
it
a
habit
Hab
zu
viele
Blunts
geraucht,
hab's
zur
Gewohnheit
gemacht
I'm
on
84
stuck
in
traffic
Ich
bin
auf
der
84,
stecke
im
Verkehr
fest
I'm
really
on
my
way
to
let
you
have
it
Ich
bin
wirklich
auf
dem
Weg,
um
es
dir
zu
geben
I
can't
cuff
no
bitch
they
just
be
chattin'
Ich
kann
keine
Bitch
an
mich
binden,
die
labern
nur
You
can
have
my
heart
make
you
the
captain
Du
kannst
mein
Herz
haben,
mach
dich
zum
Kapitän
My
money
GPS
I
just
be
trackin'
Mein
Geld
ist
GPS,
ich
verfolge
es
einfach
But
baby
I
won't
wait
to
take
no
action
Aber
Baby,
ich
warte
nicht,
um
Maßnahmen
zu
ergreifen
I
get
it
we
could
split
it
like
a
fraction
Ich
versteh's,
wir
könnten
es
teilen
wie
einen
Bruch
Askin'
questions
just
to
see
what
your
reaction
Stelle
Fragen,
nur
um
deine
Reaktion
zu
sehen
But
my
heart
is
in
the
game
I
still
got
passion
Aber
mein
Herz
ist
im
Spiel,
ich
hab
immer
noch
Leidenschaft
And
you
can
see
right
by
the
clothes
I
still
got
fashion
Und
du
kannst
es
genau
an
der
Kleidung
sehen,
ich
hab
immer
noch
Stil
Postin'
pictures
give
a
fuck
about
a
caption
Poste
Bilder,
scheiß
auf
'ne
Bildunterschrift
Give
a
fuck
about
a
caption
Scheiß
auf
'ne
Bildunterschrift
Pull
up
on
the
scene
like
what
happen
Tauch
am
Ort
des
Geschehens
auf,
so
nach
dem
Motto:
Was
ist
passiert
Yeah
we
make
it
happen
Yeah,
wir
kriegen
es
hin
Then
we
get
to
clappin'
Dann
legen
wir
los
Pull
up
on
the
scene
like
what
happen
Tauch
am
Ort
des
Geschehens
auf,
so
nach
dem
Motto:
Was
ist
passiert
Yeah
we
make
it
happen
Yeah,
wir
kriegen
es
hin
Then
we
get
to
clappin'
Dann
legen
wir
los
Pull
up
on
the
scene
like
what
happen
Tauch
am
Ort
des
Geschehens
auf,
so
nach
dem
Motto:
Was
ist
passiert
Yeah
we
make
it
happen
Yeah,
wir
kriegen
es
hin
Then
we
get
to
clappin'
Dann
legen
wir
los
Pull
up
on
the
scene
like
what
happen
Tauch
am
Ort
des
Geschehens
auf,
so
nach
dem
Motto:
Was
ist
passiert
Yeah
we
make
it
happen
Yeah,
wir
kriegen
es
hin
Then
we
get
to
clappin'
Dann
legen
wir
los
Let
'em
have
it
(Grraw!)
Lass
sie
es
haben
(Grraw!)
Ain't
afraid
to
give
a
nigga
static
(automatics)
Hab
keine
Angst,
'nem
Typen
Stress
zu
geben
(Automatikwaffen)
Me
'n
Boogie
gettin'
high
like
an
addict
Ich
und
Boogie
werden
high
wie
ein
Süchtiger
We
was
gettin'
high
up
in
the
addict
Wir
wurden
high
oben
auf
dem
Dachboden
Get
it
crackin'
(crackin')
Lass
es
krachen
(krachen)
If
a
nigga
by
this
work
then
I'ma
tax
him
(I'ma
cash
in)
Wenn
ein
Typ
diese
Ware
kauft,
dann
werd
ich
ihn
besteuern
(Ich
kassier
ab)
I
been
makin'
money
from
the
backend
(cash
out)
Ich
hab
Geld
von
hintenrum
gemacht
(Auszahlung)
I
just
wanna
see
how
your
ass
sits
(booty
fat
wow)
Ich
will
nur
sehen,
wie
dein
Arsch
sitzt
(Fetter
Arsch,
wow)
Count
my
assets
(money)
Zähl
mein
Vermögen
(Geld)
Nigga
I'm
the
future
you
the
past
tense
(you
the
past
now)
Typ,
ich
bin
die
Zukunft,
du
die
Vergangenheitsform
(Du
bist
jetzt
Vergangenheit)
I
can't
love
no
ho
I'm
too
savage
(no)
Ich
kann
keine
Schlampe
lieben,
ich
bin
zu
krass
(nein)
I
can't
talk
no
broke
I'm
way
too
lavish
Ich
kann
nicht
pleite
reden,
ich
bin
viel
zu
luxuriös
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrens Buissereth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.