The Legend Adam Bomb feat. T Gramz - 30 for 30 - перевод текста песни на немецкий

30 for 30 - T Gramz , The Legend Adam Bomb перевод на немецкий




30 for 30
30 für 30
The motherfuckin' masterpiece manufacturer
Der verdammte Meisterwerk-Hersteller
Still smashin' back to back beats like a bachelor
Immer noch Beats am laufenden Band, wie ein Junggeselle
Last of the rule breakers, psychos and screwfacers
Der Letzte der Regelbrecher, Psychos und Durchgeknallten
We either headline the show or the Newspapers
Wir stehen entweder im Rampenlicht der Show oder in den Schlagzeilen
Few majors lookin' at him, bruh, don't look at Adam
Ein paar Große schauen ihn an, Bruder, schau nicht Adam an
Look how long it's been, if you wanted him, you would've had him
Schau, wie lange es her ist, wenn du ihn gewollt hättest, hättest du ihn gehabt
Glad I'm label free, they ain't gotta pay for me
Bin froh, dass ich kein Label habe, sie müssen nicht für mich bezahlen
I been on the rise with no machine since Terminator 3
Ich bin seit Terminator 3 ohne Maschine auf dem Vormarsch
A & T the nicest out, switchblade slice your scalp
A & T die Geilsten, Springmesser, schneide dir die Kopfhaut auf
Think I'm sorry til I go the Bryson route
Denk, ich entschuldige mich, bis ich den Bryson-Weg gehe
Twice the clout of any critic, quit living your miserable life in doubt
Doppelt so viel Einfluss wie jeder Kritiker, hör auf, dein elendes Leben in Zweifel zu leben
And give your wife a shout, she know what all the hype's about
Und grüß deine Frau, sie weiß, worum es bei dem ganzen Hype geht
The Going Price from now will skyrocket, tri-optic
Der aktuelle Preis wird in die Höhe schnellen, drei Optiken
Ironic when they find a bullet in your eye socket - blow
Ironisch, wenn sie eine Kugel in deiner Augenhöhle finden - peng
Like 'watch it', this is just a preview
So wie 'pass auf', das ist nur eine Vorschau
10 shots will turn your whole head top see-through
10 Schüsse machen deinen ganzen Kopf durchsichtig
The streets knew what was happenin
Die Straßen wussten, was los war
Rappin' when crack was in the Pits and I would mix rum with jack and gin
Rappte, als Crack in den Pits war und ich Rum mit Jack und Gin mischte
Started tracking hits and I got hit with traffickin
Fing an, Hits aufzunehmen und wurde beim Handel erwischt
Half the fam in prison or the kitchen like Gaffigan
Die halbe Familie im Gefängnis oder in der Küche wie Gaffigan
That was then, this forever, stuck at 5th or better
Das war damals, das ist für immer, auf dem 5. Platz oder besser
Y'aint official no more, youre fucking Dick Bavetta
Du bist nicht mehr offiziell, du verdammter Dick Bavetta
Instead of running the game you let your mouth run
Anstatt das Spiel zu leiten, hast du dein Maul aufgerissen
Now you ain't got the muscle it takes to switch the outcome
Jetzt hast du nicht mehr die Muskeln, um das Ergebnis zu ändern
From Round One I had the fight in the bag
Von Runde 1 an hatte ich den Kampf in der Tasche
They're quick to talk, I pick a spot, stick a knife in and drag
Sie reden schnell, ich suche mir eine Stelle aus, steche ein Messer rein und ziehe
Let 'em spill their guts since they're the type that'll brag
Lass sie ihre Eingeweide auskotzen, da sie zu den Typen gehören, die prahlen
Double the bloodshed like I hit it twice on the rag
Verdopple das Blutbad, als hätte ich es zweimal während der Periode erwischt
I'll snag a bitch that spread it like it's the plague
Ich schnappe mir eine Schlampe, die es verbreitet wie die Pest
And holds her calves in the air and keeps it open like Madison Square, yeah
Und ihre Waden in die Luft hält und es offen hält wie im Madison Square, ja
30 for 30 we're the players to watch
30 für 30, wir sind die Spieler, die man beobachten sollte
Go ahead and ball all you want you're still taking a loss
Mach ruhig weiter und spiel den Ball, du wirst trotzdem verlieren
It's Legend
Es ist Legende
30 For 30
30 Für 30
T-Gramz
T-Gramz
Money on the dresser, drop the compressor
Geld auf der Kommode, lass den Kompressor fallen
Top notch hoes get the most not the lesser
Erstklassige Schlampen bekommen das Meiste, nicht das Wenigste
Game's under pressure and I'm next like I'm Butter Love
Das Spiel steht unter Druck und ich bin der Nächste, wie Butter Love
It's Doctor Gramz, tools on the pan, snap on the rubber glove
Es ist Doktor Gramz, Werkzeuge auf der Pfanne, schnapp dir den Gummihandschuh
Revive it back, scream 'Clear' til the line's beeping
Belebe es wieder, schreie 'Frei', bis die Linie piept
Sign, speak in codes, time frozen from a crime leaking
Unterschreibe, sprich in Codes, Zeit eingefroren durch ein Verbrechen
I keep a dime piece, a chicken breast and thick thighs
Ich habe ein geiles Stück, eine Hähnchenbrust und dicke Schenkel
Flip fries trying to get by
Wende Pommes und versuche, über die Runden zu kommen
For the squad it's dodge why we never switch sides
Für die Gang ist es Ausweichen, warum wir nie die Seiten wechseln
The whole click pack the hooptie if the whip drive
Die ganze Clique packt den Hooptie, wenn die Karre fährt
Wet it up if the strip dry, heat, pop n fish fry
Mach es nass, wenn der Strip trocken ist, Hitze, Pop und Fisch braten
T-Dot where mans move sicker than a shit fly
T-Dot, wo Männer sich kranker bewegen als eine Scheißfliege
Skip by your whole tape, shit was trash-made
Überspring dein ganzes Tape, Scheiße war Müll-gemacht
Now I use it for my ashtray
Jetzt benutze ich es für meinen Aschenbecher
Fast play slow runners is a fumble where I'm from
Schnelles Spiel, langsame Läufer sind ein Fumble, wo ich herkomme
Gotta eat, what you expect when you come from the jungle
Muss essen, was erwartest du, wenn du aus dem Dschungel kommst
I bag a baddie like she stole from me
Ich mache eine Schlampe an, als hätte sie mich bestohlen
Soul gummy Air Max, Go for money never chose honey
Soul Gummy Air Max, gehe aufs Geld, habe nie Honig gewählt
Snow bunnies with the cat-eyes
Schneehäschen mit den Katzenaugen
She getting bread plus she wettin' up my head like I'm getting baptized
Sie bekommt Brot und macht meinen Kopf nass, als würde ich getauft
Spit crack these T-Gramz, Adam Bomb
Spuck Crack, diese T-Gramz, Adam Bomb
With sticks that'll skip from behind like a tag along
Mit Stöcken, die von hinten überspringen, wie ein Anhängsel
I'll bag your mom and make her feel young
Ich werde deine Mom klarmachen und ihr das Gefühl geben, jung zu sein
Nut on her face cuz she made a mistake and had a weird son
Wichse ihr ins Gesicht, weil sie einen Fehler gemacht hat und einen komischen Sohn hat
I fear none and I trust not a damn soul
Ich fürchte niemanden und ich traue keiner verdammten Seele
Kangol feel I've been in places that you can't go
Kangol fühlt, ich war an Orten, an die du nicht gehen kannst
I got mad skills without the Wrap-Up
Ich habe krasse Fähigkeiten ohne den Wrap-Up
Which means my shit raw, overproof rum get you yakked up
Was bedeutet, meine Scheiße ist roh, überprozentiger Rum macht dich fertig
I love this city cuz it's dirty but it's purty
Ich liebe diese Stadt, weil sie dreckig ist, aber hübsch
ESPN episode 30 for 30
ESPN-Episode 30 für 30
It's Gramz
Es ist Gramz





Авторы: The Legend Adam Bomb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.