Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
on
his
mind,
she's
on
his
wall.
She's
in
the
Sie
ist
in
seinem
Kopf,
sie
ist
an
seiner
Wand.
Sie
ist
im
Corner
of
his
eye.
She
whispers
sweet
delerium.
He
Augenwinkel.
Sie
flüstert
süßes
Delirium.
Er
Climbs
inside
and
blushes
as
the
crimson
tide
flows
steigt
hinein
und
errötet,
während
die
purpurrote
Flut
strömt
And
flushes
him
away
... The
sheets
are
stained;
und
ihn
wegspült
... Die
Laken
sind
befleckt;
Alone
again
and
unfulfilled.
A
cleaning
bill.
The
Wieder
allein
und
unerfüllt.
Eine
Reinigungsrechnung.
Der
Dream
was
killed
before
he
kissed
her--now
he's
Traum
wurde
zerstört,
bevor
er
sie
küsste
– jetzt
Cursing
the
alarm.
But
she
teases
from
the
T.V.--
verflucht
er
den
Wecker.
Aber
sie
reizt
vom
Fernseher
–
Spreas
her
legs
in
magazines.
She
steams
his
spreizt
ihre
Beine
in
Magazinen.
Sie
macht
seinen
Collar,
she
dusts
his
shelf,
she
cuts
his
hair.
She's
Kragen
heiß,
sie
staubt
sein
Regal
ab,
sie
schneidet
sein
Haar.
Sie
ist
Never
there
... There's
just
the
letter
one-way
while
niemals
da
... Da
ist
nur
der
Brief,
eine
Einbahnstraße,
während
The
ansaphone
says
"No
way!"
But
he'll
search
and
der
Anrufbeantworter
sagt
"Auf
keinen
Fall!"
Aber
er
wird
suchen
und
He'll
find
her
even
if
he
has
to
tie
her
down
... (He'd
er
wird
sie
finden,
selbst
wenn
er
sie
fesseln
muss
... (Er
würde
Kiss
the
ground
she
walks
on
.. .)
den
Boden
küssen,
auf
dem
sie
geht
.. .)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Jonathan Lullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.