Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
as
the
final
hour
heralding
a
quake,
we
cut
the
wire
...
Still
wie
die
letzte
Stunde,
die
ein
Beben
ankündigt,
schnitten
wir
den
Draht
durch
...
We
slipped
the
guard,
sprayed
"LOVE"
across
the
barricades.
Wir
entwischten
der
Wache,
sprühten
"LIEBE"
über
die
Barrikaden.
As
searchlights
swooped
and
froze
and
failed
to
isolate
Während
Suchscheinwerfer
schwenkten
und
erstarrten
und
es
nicht
vermochten,
zu
isolieren
A
trace
of
life
outside
the
gates
of
New
Tomorrow.
Eine
Spur
von
Leben
außerhalb
der
Tore
des
Neuen
Morgens.
The
penalty
for
deviation's
clear
to
those
with
ears
Die
Strafe
für
Abweichung
ist
klar
für
die
mit
Ohren
And
eyes.
We
stretch
our
claws
behind
closed
doors.
Und
Augen.
Wir
strecken
unsere
Krallen
hinter
verschlossenen
Türen.
We
always
have
our
alibis.
Outside
we
smile
with
Wir
haben
immer
unsere
Alibis.
Draußen
lächeln
wir
mit
Lips
zipped,
eyes
fixed
forward.
We
never
criticise
the
Lippen
verschlossen,
Augen
starr
nach
vorn.
Wir
kritisieren
niemals
das
Pure
and
guiding
Light
of
new
Tomorrow.
Reine
und
führende
Licht
des
Neuen
Morgens.
But
though
they
burned
the
history
books,
they
Aber
obwohl
sie
die
Geschichtsbücher
verbrannten,
können
sie
Cannot
kill
the
ghost
that
cruises
Blindman's
Den
Geist
nicht
töten,
der
den
Boulevard
der
Blinden
befährt
Boulevard
and
plants
a
rose
... who
flings
his
seeds
Und
eine
Rose
pflanzt
... der
seine
Samen
schleudert
Of
Breakdown
Bridge
and
sees
a
legend
grow
of
life
Von
der
Zusammenbruch-Brücke
und
eine
Legende
wachsen
sieht
vom
Leben
Beyond
the
throes
of
New
Tomorrow.
Jenseits
der
Qualen
des
Neuen
Morgens.
And
we
have
watched
the
sun
roll
down
the
Und
wir
haben
zugesehen,
wie
die
Sonne
den
Mountain
to
a
frozen
lake.
We
have
heard
our
laughs
Berg
hinab
zu
einem
gefrorenen
See
rollte.
Wir
haben
unser
Lachen
gehört,
Go
on
forever
deep
inside
a
crystal
cave.
We
Wie
es
ewig
weiterging
tief
in
einer
Kristallhöhle.
Wir
Told
them
as
they
plunged
the
needle,
pledging
Sagten
es
ihnen,
als
sie
die
Nadel
einstachen,
und
gelobten
Our
escape
from
the
all-embracing
arms
of
New
Unsere
Flucht
aus
den
allumfassenden
Armen
des
Neuen
Tomorrow.
WE
SHALL
SEE
OUR
KINGDOM
COME!
Morgens.
WIR
WERDEN
UNSER
REICH
KOMMEN
SEHEN!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Alen Shriver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.