Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casting the Runes
Das Werfen der Runen
When
Madeleine
appeared
it
always
rained,
Wenn
Madeleine
erschien,
regnete
es
immer,
The
people
locked
their
houses,
Die
Leute
schlossen
ihre
Häuser
ab,
Drew
the
curtains,
Zogen
die
Vorhänge
zu,
Prayed
and
painted
crosses
on
their
doors.
Beteten
und
malten
Kreuze
an
ihre
Türen.
They
wondered
who
would
be
the
next
for
last
respects...
Sie
fragten
sich,
wer
als
Nächstes
die
letzte
Ehre
empfangen
würde...
Began
rehearsing.
Dressed
in
black
with
white
carnations,
Begannen
zu
proben.
Gekleidet
in
Schwarz
mit
weißen
Nelken,
Weeping
'til
their
eyes
were
sore.
Weinend,
bis
ihre
Augen
wund
waren.
And
Madeleine
would
feel
their
sorrow,
she
only
wanted
friends,
Und
Madeleine
spürte
ihren
Kummer,
sie
wollte
nur
Freunde,
But
the
lady's
doomed
to
wander
until
the
very
end--
Aber
die
Dame
ist
dazu
verdammt,
bis
zum
wirklichen
Ende
zu
wandern--
'Til
the
end
of
time!
Bis
ans
Ende
der
Zeit!
It's
just
the
price
she
had
to
pay
for
life
eternal
and
she's
sorry,
Es
ist
nur
der
Preis,
den
sie
für
ewiges
Leben
zahlen
musste,
und
es
tut
ihr
leid,
And
she's
lonely--would
love
to
make
amends.
Und
sie
ist
einsam--würde
es
gerne
wiedergutmachen.
But
where
Madeleine
appears
it
always
rains,
Aber
wo
Madeleine
erscheint,
regnet
es
immer,
The
people
lock
their
houses,
Die
Leute
schließen
ihre
Häuser
ab,
Draw
the
curtains,
Ziehen
die
Vorhänge
zu,
Pray
it
won't
be
them--
Beten,
dass
sie
es
nicht
sein
werden--
Wandering
'til
the
end
of
time!
Wandernd
bis
ans
Ende
der
Zeit!
We
gather
in
a
strict
formation,
hold
hands
in
a
circle
Wir
versammeln
uns
in
strenger
Formation,
halten
Hände
im
Kreis
And
at
twilight
we
all
we
all
walk
around
the
stones.
Und
in
der
Dämmerung
gehen
wir
alle,
wir
alle
um
die
Steine
herum.
And
spirits
dance,
and
bodies
roll,
hallucinations
curtsey
Und
Geister
tanzen,
und
Körper
wälzen
sich,
Halluzinationen
verneigen
sich
As
the
river
priestess
consecrates
the
bones.
Während
die
Flusspriesterin
die
Knochen
weiht.
And
that's
the
way
it
will
be
'til
the
end
of
time
...
Und
so
wird
es
sein
bis
ans
Ende
der
Zeit
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Ka-spel, The Silverman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.