Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty First Century Rock'n'Roll
Рок-н-ролл XXI века
Twenty
first
century
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века
It's
just
the
kind
of
stuff
that's
gonna
save
your
soul
Это
как
раз
то,
что
спасет
твою
душу
Twenty
first
century
rock
'n'
roll
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века
It's
just
the
kind
of
stuff
that's
gonna
save
our
souls
Это
как
раз
то,
что
спасет
наши
души
I
wanna
save
your
soul!
Я
хочу
спасти
твою
душу!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
save
it!
Я
хочу
спасти
ее!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
save
it!
Я
хочу
спасти
ее!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
save
your
soul!
Я
хочу
спасти
твою
душу!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
With
my
twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Своим
рок-н-роллом
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
It
makes
(???)
fade
into
a
big
black
hole.
Он
заставляет
(???)
исчезнуть
в
огромной
черной
дыре.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
It's
gonna
free
your
mind,
it's
gonna
save
your
soul.
Он
освободит
твой
разум,
он
спасет
твою
душу.
I
wanna
save
your
soul!
Я
хочу
спасти
твою
душу!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
save
it!
Я
хочу
спасти
ее!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
save
it!
Я
хочу
спасти
ее!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
save
it!
Я
хочу
спасти
ее!
With
my
twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Своим
рок-н-роллом
двадцать
первого
века.
I
wanna
kill
my
demons
who
wanna
steal
my
hope
Я
хочу
убить
своих
демонов,
которые
хотят
украсть
мою
надежду
I
got
nothing
to
lose,
I'm
on
the
haunted
road.
Мне
нечего
терять,
я
на
дороге
с
привидениями.
It's
gonna
go
so
far,
and
it's
out
of
control.
Это
зайдет
так
далеко,
и
это
выйдет
из-под
контроля.
I
want
Lisbon
burning
with
rock
'n'
roll!
Я
хочу,
чтобы
Лиссабон
горел
рок-н-роллом!
Yeah,
Lisbon
burning
with
rock
'n'
roll!
Да,
Лиссабон,
горящий
рок-н-роллом!
And
I
wanna
save
your
soul!
И
я
хочу
спасти
твою
душу!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
burn
it
all!
Я
хочу
сжечь
все
дотла!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
burn
it!
Я
хочу
сжечь
это!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I
wanna
burn
it!
Я
хочу
сжечь
это!
With
my
twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Своим
рок-н-роллом
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Twenty
first
century
rock
'n'
roll.
Рок-н-ролл
двадцать
первого
века.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Furtado
Альбом
True
дата релиза
17-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.