Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Winter Comes Around
Wenn der Winter naht
There's
a
leaf
that
returns
in
the
fall
Es
gibt
ein
Blatt,
das
im
Herbst
zurückkehrt,
That
no
one
can
recall
An
das
sich
niemand
erinnern
kann,
When
winter
comes
around
Wenn
der
Winter
naht.
Its
shape
once
so
clear
in
our
mind
Seine
Form,
einst
so
klar
vor
unserem
geistigen
Auge,
In
an
instant
left
behind
In
einem
Augenblick
vergessen,
When
the
snow
touches
the
ground
Wenn
der
Schnee
den
Boden
berührt.
Where
did
it
go?
Wo
ist
es
hin?
Well,
someone
must
know
Nun,
jemand
muss
es
wissen,
But
no
one
makes
a
sound
Aber
niemand
macht
einen
Mucks.
There's
a
leaf
that
returns
in
the
fall
Es
gibt
ein
Blatt,
das
im
Herbst
zurückkehrt,
That
no
one
can
recall
An
das
sich
niemand
erinnern
kann,
When
winter
comes
around
Wenn
der
Winter
naht.
There's
a
voice
divides
the
plane
Da
ist
eine
Stimme,
die
die
Ebene
teilt,
Sends
it
back
from
where
it
came
Sie
schickt
sie
zurück,
woher
sie
kam,
To
the
cradle
of
its
birth
Zur
Wiege
ihrer
Geburt.
Grief
has
consumed
our
eyes
Trauer
hat
unsere
Augen
verzehrt
And
filled
our
bed
with
lies
Und
unser
Bett
mit
Lügen
gefüllt,
Like
soil
fills
the
earth
Wie
Erde
den
Boden
füllt.
Abandoned,
denied
Verlassen,
verleugnet,
Like
a
dead
man
out
of
mind
Wie
ein
toter
Mann
vergessen,
No
one
trails
the
hearse
Niemand
folgt
dem
Leichenwagen.
There's
a
voice
divides
the
plane
Da
ist
eine
Stimme,
die
die
Ebene
teilt,
Sends
it
back
from
where
it
came
Sie
schickt
sie
zurück,
woher
sie
kam,
To
the
cradle
of
its
birth
Zur
Wiege
ihrer
Geburt.
Go
back
from
where
you
came
Geh
zurück,
woher
du
kamst,
Though
you're
bound
to
wake
up
again
Auch
wenn
du
dazu
bestimmt
bist,
wieder
aufzuwachen,
meine
Liebe.
There's
a
sea
so
deep
and
wide
Da
ist
ein
Meer,
so
tief
und
weit,
It
speaks
from
every
side
Es
spricht
von
allen
Seiten,
So
all
the
sailors
hear
So
dass
alle
Matrosen
es
hören.
It's
time
to
return
to
shore
Es
ist
Zeit,
zum
Ufer
zurückzukehren,
I
can't
hold
you
anymore
Ich
kann
dich
nicht
mehr
halten,
meine
Liebste,
But
they
come
back
every
year
Aber
sie
kommen
jedes
Jahr
zurück,
Swallowed
alive
by
a
rising
tide
Lebendig
verschluckt
von
einer
steigenden
Flut,
As
if
it
wasn't
clear
Als
wäre
es
nicht
klar
gewesen.
There's
a
sea
so
deep
and
wide
Da
ist
ein
Meer,
so
tief
und
weit,
It
speaks
from
every
side
Es
spricht
von
allen
Seiten,
So
all
the
sailors
hear
So
dass
alle
Matrosen
es
hören,
Swallowed
alive
by
a
rising
tide
Lebendig
verschluckt
von
einer
steigenden
Flut,
Their
bodies
wet
and
drowned
Ihre
Körper
nass
und
ertrunken.
There's
a
leaf
that
returns
in
the
fall
Es
gibt
ein
Blatt,
das
im
Herbst
zurückkehrt,
That
no
one
can
recall
An
das
sich
niemand
erinnern
kann,
When
winter
comes
around
Wenn
der
Winter
naht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian D Addario, Michael D Addario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.