Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Years of Solitude (Live at Manchester Academy, 4/10/93)
100 Jahre Einsamkeit (Live in der Manchester Academy, 4.10.93)
All
around
you
slow
decay
Überall
um
dich
herum
langsamer
Verfall
Wanna
feel
the
sun
of
the
new
day
Willst
die
Sonne
des
neuen
Tages
spüren
Forget
the
chances
that
you
lost
Vergiss
die
Chancen,
die
du
verpasst
hast
Shedding
innocence
like
falling
dust
Unschuld
abwerfen
wie
fallenden
Staub
All
the
things
you
learned
too
young
All
die
Dinge,
die
du
zu
jung
gelernt
hast
The
songs
you
knew
but
you
never
sung
Die
Lieder,
die
du
kanntest,
aber
nie
gesungen
hast
You
Waited
a
long
time,
you
wasted
more
Du
hast
lange
gewartet,
du
hast
noch
mehr
verschwendet
Forgotten
what
you
waited
for
Vergessen,
worauf
du
gewartet
hast
Excuse
me
ma′am
for
being
so
rude
Entschuldigen
Sie,
Ma′am,
dass
ich
so
unhöflich
bin
Feels
like
100
years
of
solitude
Fühlt
sich
an
wie
100
Jahre
Einsamkeit
But
my
mind
is
numb
and
my
mouth's
okay
Aber
mein
Verstand
ist
taub
und
mein
Mundwerk
funktioniert
And
you
can
listen
or
just
walk
away
Und
Sie
können
zuhören
oder
einfach
weggehen
No
solutions
built
to
last
Keine
Lösungen,
die
für
die
Ewigkeit
gebaut
sind
Just
your
petty
scores
to
settle
fast
Nur
deine
kleinlichen
Rechnungen,
die
schnell
beglichen
werden
müssen
The
N.M.E
meant
nothing
to
you
Der
N.M.E
bedeutete
dir
nichts
And
the
maker,
well
the
maker
of
who
Und
der
Schöpfer,
nun,
der
Schöpfer
von
wem
Your
walkman
generation
Deine
Walkman-Generation
In
search
of
sweet
sedation
Auf
der
Suche
nach
süßer
Betäubung
While
forests
choke
under
a
′lever
sky
Während
Wälder
unter
einem
bleiernen
Himmel
ersticken
And
the
Exxon
birds
will
never
fly
Und
die
Exxon-Vögel
werden
niemals
fliegen
Excuse
me
ma'am
for
being
so
rude
Entschuldigen
Sie,
Ma'am,
dass
ich
so
unhöflich
bin
Feels
like
100
years
of
solitude
Fühlt
sich
an
wie
100
Jahre
Einsamkeit
But
my
mind
is
numb
and
my
mouth's
okay
Aber
mein
Verstand
ist
taub
und
mein
Mundwerk
funktioniert
And
you
can
listen
or
just
walk
away
Und
Sie
können
zuhören
oder
einfach
weggehen
We
tried,
we
cried,
we
fell,
we
lied
Wir
haben
es
versucht,
wir
haben
geweint,
wir
sind
gefallen,
wir
haben
gelogen
This
life′s
like
one
white
knuckle
ride
Dieses
Leben
ist
wie
ein
Höllenritt
Crack
babies
born
too
young
Crack-Babys,
zu
jung
geboren
And
L.A.
kids
who
will
dance
to
the
gun
Und
L.A.-Kids,
die
zur
Waffe
tanzen
werden
So
forget
this
so
called
dirt
of
mine
Also
vergiss
diesen
sogenannten
Dreck
von
mir
It′s
just
the
dust
and
diesel
of
the
passing
time
Es
ist
nur
der
Staub
und
Diesel
der
vergehenden
Zeit
It's
all
around
you
it′s
a
tragedy,
look
Es
ist
überall
um
dich
herum,
es
ist
eine
Tragödie,
schau
So
forget
the
cover
just
read
the
book
Also
vergiss
den
Umschlag,
lies
einfach
das
Buch
Excuse
me
ma'am
for
being
so
rude
Entschuldigen
Sie,
Ma'am,
dass
ich
so
unhöflich
bin
Feels
like
100
years
of
solitude
Fühlt
sich
an
wie
100
Jahre
Einsamkeit
But
my
mind
is
numb
and
my
mouth′s
okay
Aber
mein
Verstand
ist
taub
und
mein
Mundwerk
funktioniert
And
you
can
listen
or
just
walk
away
Und
Sie
können
zuhören
oder
einfach
weggehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.