Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Professionally
trendy
in
the
glow
of
Clapham
sun
Модно
одетый
в
лучах
клапхэмского
солнца,
There′s
life
after
work
and
it
can
be
such
fun
Есть
жизнь
после
работы,
и
она
может
быть
такой
веселой.
You
see
all
the
models
in
magazines
and
on
the
walls
Ты
видишь
всех
этих
моделей
в
журналах
и
на
стенах,
You
wanna
be
just
like
them
Ты
хочешь
быть
такой
же,
как
они,
Cause
they're
so
cool
Потому
что
они
такие
классные.
They′re
just
narcissists
Они
просто
нарциссы.
Well
wouldn't
it
be
nice
to
be
Dorian
Gray?
А
разве
не
здорово
было
бы
стать
Дорианом
Греем?
Just
for
a
day
Хотя
бы
на
денек.
They're
just
narcissists
Они
просто
нарциссы.
Oh,
what′s
so
great
to
be
Dorian
Gray?
Что
такого
прекрасного
в
том,
чтобы
быть
Дорианом
Греем?
We′re
living
in
a
looking
glass
Мы
живем
в
зазеркалье,
As
the
beauty
of
life
goes
by
Пока
красота
жизни
проходит
мимо.
You're
going
to
be
so
old
Ты
будешь
такой
старой,
You′re
going
to
grow
so
old
Ты
станешь
такой
старой,
Your
skin
so
cold
Твоя
кожа
такой
холодной.
Well
they're
just
narcissists
Они
просто
нарциссы.
Well
wouldn′t
it
be
nice
to
be
Dorian
Gray?
А
разве
не
здорово
было
бы
стать
Дорианом
Греем?
Just
for
a
day
Хотя
бы
на
денек.
Such
narcissists
Такие
нарциссы.
What's
so
great
to
be
Dorian
Gray?
Что
такого
прекрасного
в
том,
чтобы
быть
Дорианом
Греем?
They′re
just
narcissists
Они
просто
нарциссы.
Wouldn't
it
be
great
to
be
Dorian
Gray?
Разве
не
было
бы
здорово
стать
Дорианом
Греем?
Just
for
a
day
Хотя
бы
на
денек.
Just
for
a
day
Хотя
бы
на
денек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Barat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.