Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvellous - Remastered
Wunderbar - Remastered
Oh,
you
had
to
fit,
but
you're
fit
to
drop
Oh,
du
musstest
dich
anpassen,
aber
du
bist
fix
und
fertig
Open
up
the
window
and
jump
into
the
blue
Öffne
das
Fenster
und
spring
ins
Blaue
Things
could
be
marvellous
Die
Dinge
könnten
wunderbar
sein
Things
could
be
fabulous
Die
Dinge
könnten
fabelhaft
sein
You
need
a
push,
I'll
push
you
off
Du
brauchst
einen
Schubs,
ich
werde
dich
anschubsen
Open
up
the
window
and
jump
into
the
blue
Öffne
das
Fenster
und
spring
ins
Blaue
Things
could
be
marvellous
soon
Die
Dinge
könnten
bald
wunderbar
sein
Oh,
well,
these
are
the
days
and
this
is
the
life
Oh,
nun,
das
sind
die
Tage
und
das
ist
das
Leben
There'll
always
be
something
on
your
mind
Es
wird
immer
etwas
geben,
das
dich
beschäftigt
You'll
never
quite
find
Das
wirst
du
nie
ganz
finden
Won't
you
ever
make
your
mind
up?
Wirst
du
dich
denn
nie
entscheiden?
Oh,
you
hate
to
hit
'til
you
hit
the
top
Oh,
du
hasst
es
zuzuschlagen,
bis
du
die
Spitze
erreichst
Open
up
the
window
and
jump
into
the
blue
Öffne
das
Fenster
und
spring
ins
Blaue
Things
could
be
marvellous
Die
Dinge
könnten
wunderbar
sein
Things
could
be
fabulous
soon
Die
Dinge
könnten
bald
fabelhaft
sein
Oh,
well,
these
are
the
days
and
this
is
the
life
Oh,
nun,
das
sind
die
Tage
und
das
ist
das
Leben
There'll
always
be
something
on
your
mind
Es
wird
immer
etwas
geben,
das
dich
beschäftigt
You'll
never
quite
find
Das
wirst
du
nie
ganz
finden
Won't
you
ever
make
your
mind
up?
Wirst
du
dich
denn
nie
entscheiden?
Now
you'll
never
be
sure
if
this
is
the
time
Jetzt
wirst
du
nie
sicher
sein,
ob
dies
die
Zeit
ist
If
this
is
the
moment
Ob
dies
der
Moment
ist
The
end
of
the
line,
you'll
never
decide
Das
Ende
der
Fahnenstange,
du
wirst
dich
nie
entscheiden
You
used
to
know,
but
now
you've
forgotten
Du
wusstest
es
mal,
aber
jetzt
hast
du
es
vergessen
You
sit
there
and
wait
for
the
phone
to
ring
Du
sitzt
da
und
wartest,
dass
das
Telefon
klingelt
When
are
they
gonna
call?
Wann
werden
sie
anrufen?
Are
they
ever
gonna
call
you
at
all
but
then,
oh
Werden
sie
dich
überhaupt
jemals
anrufen,
aber
dann,
oh
Things
could
be
marvellous
Die
Dinge
könnten
wunderbar
sein
Things
could
be
fabulous
soon
Die
Dinge
könnten
bald
fabelhaft
sein
Oh,
well,
these
are
the
days
and
this
is
the
life
Oh,
nun,
das
sind
die
Tage
und
das
ist
das
Leben
There'll
always
be
something
on
your
mind
Es
wird
immer
etwas
geben,
das
dich
beschäftigt
You'll
never
quite
find
Das
wirst
du
nie
ganz
finden
Won't
you
ever
make
your
mind
up?
Wirst
du
dich
denn
nie
entscheiden?
Now
you'll
never
be
sure
if
this
is
the
time
Jetzt
wirst
du
nie
sicher
sein,
ob
dies
die
Zeit
ist
If
this
is
the
moment,
the
end
of
the
line
Ob
dies
der
Moment
ist,
das
Ende
der
Fahnenstange
You'll
never
decide
Du
wirst
dich
nie
entscheiden
You
used
to
know,
but
now
you've
forgotten
Du
wusstest
es
mal,
aber
jetzt
hast
du
es
vergessen
A
submarine
got
stuck
to
the
bottom
Ein
U-Boot
blieb
am
Boden
stecken
These
are
the
days,
so
wake
up
Das
sind
die
Tage,
also
wach
auf
'Cause
this
is
the
time
Denn
dies
ist
die
Zeit
And
you
know
I'm
right
Und
du
weißt,
ich
habe
Recht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Broudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.