Текст и перевод песни The Lightning Seeds - Marvellous - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvellous - Remastered
Чудесно - Ремастированная версия
Oh,
you
had
to
fit,
but
you're
fit
to
drop
О,
тебе
нужно
было
вписаться,
но
ты
на
грани
срыва
Open
up
the
window
and
jump
into
the
blue
Открой
окно
и
прыгни
в
синеву
Things
could
be
marvellous
Всё
может
быть
чудесно
Things
could
be
fabulous
Всё
может
быть
сказочно
You
need
a
push,
I'll
push
you
off
Тебе
нужен
толчок,
я
подтолкну
тебя
Open
up
the
window
and
jump
into
the
blue
Открой
окно
и
прыгни
в
синеву
Things
could
be
marvellous
soon
Всё
может
быть
чудесно
совсем
скоро
Oh,
well,
these
are
the
days
and
this
is
the
life
О,
да,
это
наши
дни
и
это
наша
жизнь
There'll
always
be
something
on
your
mind
Тебя
всегда
будет
что-то
беспокоить
You'll
never
quite
find
Ты
никогда
по-настоящему
не
найдешь
Won't
you
ever
make
your
mind
up?
Ты
когда-нибудь
решишься?
Oh,
you
hate
to
hit
'til
you
hit
the
top
О,
ты
ненавидишь
бить,
пока
не
достигнешь
вершины
Open
up
the
window
and
jump
into
the
blue
Открой
окно
и
прыгни
в
синеву
Things
could
be
marvellous
Всё
может
быть
чудесно
Things
could
be
fabulous
soon
Всё
может
быть
сказочно
совсем
скоро
Oh,
well,
these
are
the
days
and
this
is
the
life
О,
да,
это
наши
дни
и
это
наша
жизнь
There'll
always
be
something
on
your
mind
Тебя
всегда
будет
что-то
беспокоить
You'll
never
quite
find
Ты
никогда
по-настоящему
не
найдешь
Won't
you
ever
make
your
mind
up?
Ты
когда-нибудь
решишься?
Now
you'll
never
be
sure
if
this
is
the
time
Теперь
ты
никогда
не
будешь
уверена,
что
это
то
самое
время
If
this
is
the
moment
Что
это
тот
самый
момент
The
end
of
the
line,
you'll
never
decide
Конец
пути,
ты
никогда
не
решишься
You
used
to
know,
but
now
you've
forgotten
Ты
раньше
знала,
но
теперь
ты
забыла
You
sit
there
and
wait
for
the
phone
to
ring
Ты
сидишь
и
ждешь
звонка
When
are
they
gonna
call?
Когда
же
они
позвонят?
Are
they
ever
gonna
call
you
at
all
but
then,
oh
Собираются
ли
они
вообще
тебе
звонить,
но
потом,
о
Things
could
be
marvellous
Всё
может
быть
чудесно
Things
could
be
fabulous
soon
Всё
может
быть
сказочно
совсем
скоро
Oh,
well,
these
are
the
days
and
this
is
the
life
О,
да,
это
наши
дни
и
это
наша
жизнь
There'll
always
be
something
on
your
mind
Тебя
всегда
будет
что-то
беспокоить
You'll
never
quite
find
Ты
никогда
по-настоящему
не
найдешь
Won't
you
ever
make
your
mind
up?
Ты
когда-нибудь
решишься?
Now
you'll
never
be
sure
if
this
is
the
time
Теперь
ты
никогда
не
будешь
уверена,
что
это
то
самое
время
If
this
is
the
moment,
the
end
of
the
line
Что
это
тот
самый
момент,
конец
пути
You'll
never
decide
Ты
никогда
не
решишься
You
used
to
know,
but
now
you've
forgotten
Ты
раньше
знала,
но
теперь
ты
забыла
A
submarine
got
stuck
to
the
bottom
Подводная
лодка
застряла
на
дне
These
are
the
days,
so
wake
up
Это
наши
дни,
так
что
проснись
'Cause
this
is
the
time
Потому
что
это
то
самое
время
And
you
know
I'm
right
И
ты
знаешь,
что
я
прав
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Broudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.