Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Day - Remastered
Mein Bester Tag - Remastered
He
said,
"I'm
not
dead
but
don't
wake
me
ever
Er
sagte:
"Ich
bin
nicht
tot,
aber
weck
mich
niemals
'Cause
I
may
have
to
think
this
through"
Denn
vielleicht
muss
ich
das
durchdenken"
She
said
she's
changed
her
mind
Sie
sagte,
sie
hat
ihre
Meinung
geändert
And
I
didn't
try
to
put
it
right,
though
I've
every
reason
to
Und
ich
versuchte
nicht,
es
zu
richten,
obwohl
ich
allen
Grund
dazu
habe
I
don't
know,
she
wouldn't
say
Ich
weiß
nicht,
sie
wollte
nicht
sagen
Exactly
when
she
intends
to
mince
her
light
fantastic
my
way
Genau
wann
sie
beabsichtigt,
auf
ihre
leichte
Art
meinen
Weg
zu
kreuzen
And
make
my
very
best
day
Und
meinen
allerbesten
Tag
zu
machen
Let
me
tell
you
the
way
it
will
always
be
(my
best
day)
Lass
mich
dir
sagen,
wie
es
immer
sein
wird
(mein
bester
Tag)
He'll
see
it
all
but
he
won't
see
me
(my
best
day)
Er
wird
alles
sehen,
aber
er
wird
mich
nicht
sehen
(mein
bester
Tag)
And
didn't
I
show
him
every
sign?
(my
best
day)
Und
habe
ich
ihm
nicht
jedes
Zeichen
gezeigt?
(mein
bester
Tag)
That
his
best
days
are
leaving
me
behind
Dass
seine
besten
Tage
mich
zurücklassen
Later,
if
it's
her,
you
can
say
I've
gone
away
Später,
wenn
sie
es
ist,
kannst
du
sagen,
ich
bin
weggegangen
I
get
nowhere
peachy
keen
Ich
komme
damit
nicht
weiter
You
tell
her
next
week
Sag
es
ihr
nächste
Woche
And
maybe
find
out
where
they're
going
Und
finde
vielleicht
heraus,
wohin
sie
gehen
Just
so
I
know
where
I
should
be
Nur
damit
ich
weiß,
wo
ich
sein
sollte
She's
got
a
nerve
and
that's
okay
Sie
hat
Nerven
und
das
ist
okay
But
I
want
to
hear
when
she's
finally
got
something
decent
to
say
Aber
ich
will
hören,
wenn
sie
endlich
etwas
Anständiges
zu
sagen
hat
Could
be
my
very
best
day
Könnte
mein
allerbester
Tag
sein
Let
me
tell
you
the
way
it
will
always
be
(my
best
day)
Lass
mich
dir
sagen,
wie
es
immer
sein
wird
(mein
bester
Tag)
He'll
see
it
all
but
he
won't
see
me
(my
best
day)
Er
wird
alles
sehen,
aber
er
wird
mich
nicht
sehen
(mein
bester
Tag)
And
didn't
I
give
him
every
sign?
(my
best
day)
Und
habe
ich
ihm
nicht
jedes
Zeichen
gegeben?
(mein
bester
Tag)
That
his
best
days
are
leaving
me
behind
Dass
seine
besten
Tage
mich
zurücklassen
What
exactly
do
you
want
me
to
say?
Was
genau
willst
du,
dass
ich
sage?
No,
I
don't
feel
good
for
you
Nein,
ich
freue
mich
nicht
für
dich
And
you
can
get
that
girl
out
of
my
face
Und
sieh
zu,
dass
dieses
Mädchen
mir
aus
den
Augen
geht
I
don't
enjoy
her
like
you
do
Ich
mag
sie
nicht
so
wie
du
And
this
is
the
way
it
will
always
be
(my
best
day)
Und
so
wird
es
immer
sein
(mein
bester
Tag)
He's
seen
it
all
but
he
won't
see
me
(my
best
day)
Er
hat
alles
gesehen,
aber
er
wird
mich
nicht
sehen
(mein
bester
Tag)
And
how
do
I
show
him
diamond
skies?
(my
best
day)
Und
wie
zeige
ich
ihm
Diamantenhimmel?
(mein
bester
Tag)
When
all
he
has
are
best
days
in
his
eyes
Wenn
er
nur
seine
besten
Tage
vor
Augen
hat
(My
best
day)
(Mein
bester
Tag)
(My
best
day)
(Mein
bester
Tag)
(My
best
day)
(Mein
bester
Tag)
(My
best
day)
(Mein
bester
Tag)
(My
best
day)
(Mein
bester
Tag)
(My
best
day)
(Mein
bester
Tag)
(My
best
day)
(Mein
bester
Tag)
(My
best
day...)
(Mein
bester
Tag...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Broudie, Alison Moyet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.