Текст и перевод песни The Like - Fair Game
Sitting
by
this
light,
[Incomprehensible]
Сидя
у
этого
света,
[Непонятно]
Just
watch
where
you're
going
Просто
смотри,
куда
идешь
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Just
watch
out,
now
don't
get
hit
Просто
берегись,
теперь
не
попади
под
удар
Even
though
I
seem
hungry
like
a
wolf
Даже
несмотря
на
то,
что
я
кажусь
голодным,
как
волк
This
wasn't
my
dream
Это
не
было
моей
мечтой
But
everyday
keeps
getting
better
Но
с
каждым
днем
становится
все
лучше
We
only
look,
we
ain't
crazy
like
a
fox
Мы
только
смотрим,
мы
не
сумасшедшие,
как
лиса.
Things
aren't
how
they
seem,
right?
Все
не
так,
как
кажется,
верно?
It's
all
fair
game
anyway
В
любом
случае,
это
честная
игра
It's
all
fair
game
anyway
В
любом
случае,
это
честная
игра
Just
fifteen
and
bit
immoral
Всего
пятнадцать
и
немного
аморальный
Firstly
optimistic
bottle
Во-первых,
оптимистичная
бутылка
One
big
family,
what's
that,
darling?
Одна
большая
семья,
что
это,
дорогая?
Who
says
family
doesn't
kiss?
Кто
сказал,
что
семья
не
целуется?
Oh,
every
game's
a
bit
incestuous
О,
каждая
игра
немного
кровосмесительна
It's
just
a
game
and
Это
просто
игра,
и
Yes,
you
know
the
rules,
you
can't
get
help
Да,
вы
знаете
правила,
вы
не
можете
получить
помощь
We're
all
the
same,
a
bit
tempestuous
Мы
все
одинаковые,
немного
вспыльчивые
But
we're
just
restless,
right?
Но
мы
просто
беспокойные,
верно?
It's
all
fair
game
anyway
В
любом
случае,
это
честная
игра
It's
all
fair
game
when
you
play
Это
все
честная
игра,
когда
ты
играешь
Have
you
got
the
heart
and
have
you
got
the
guts?
Есть
ли
у
тебя
сердце
и
хватит
ли
у
тебя
мужества?
It's
not
a
sport
but
Это
не
спорт,
но
Who
says
I
should
be
so
boring?
Кто
сказал,
что
я
должен
быть
таким
скучным?
We
find
your
rules
a
bit
extraneous
Мы
находим
ваши
правила
немного
чуждыми
We
leave
you
breathless,
right?
Мы
оставляем
вас
затаившими
дыхание,
верно?
It's
all
fair
game
anyway
В
любом
случае,
это
честная
игра
It's
all
fair
game
anyway
В
любом
случае,
это
честная
игра
It's
all
fair
game
when
you
play
Это
все
честная
игра,
когда
ты
играешь
The
rules
are
strange
but
aren't
they
great?
Правила
странные,
но
разве
они
не
великолепны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.