Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway's Pull
Der Sog des Highways
So
I'm
off
again.
Also
bin
ich
wieder
unterwegs.
I'm
taking
just
one
of
my
favourite
friends.
The
tank
is
full.
Ich
nehme
nur
einen
meiner
liebsten
Begleiter
mit.
Der
Tank
ist
voll.
And
we'll
be
giving
in
to
the
highway's
pull.
Und
wir
werden
uns
dem
Sog
des
Highways
hingeben.
(Oooh,
oooh.)
(Oooh,
oooh.)
I'll
try
to
think
things
through,
Ich
werde
versuchen,
die
Dinge
zu
durchdenken,
But
I'll
be
thinking
way
too
much
of
you.
Aber
ich
werde
viel
zu
viel
an
dich
denken.
How
you
stick
to
plan
Wie
du
dich
an
Pläne
hältst
Though
at
times
it's
best
to
just
play
the
hand
Obwohl
es
manchmal
am
besten
ist,
einfach
die
Karten
zu
spielen,
die
man
hat
But
I'm
talking
about
cards
Aber
ich
rede
von
Karten
While
the
past
comes
in
on
broken
wings
Während
die
Vergangenheit
auf
gebrochenen
Flügeln
hereinkommt
To
crash
in
your
backyard.
Um
in
deinem
Hinterhof
abzustürzen.
And
I'm
picking
every
syllable
apart
Und
ich
zerlege
jede
Silbe
In
those
breathless
conversations
In
jenen
atemlosen
Gesprächen
That
I've
memorized
by
heart.
Die
ich
auswendig
gelernt
habe.
(Oooh,
oooh.)
(Oooh,
oooh.)
The
engine
screams.
Der
Motor
schreit.
I'm
drifting
in
and
out
of
dreams.
Soon
I'll
be
consumed
Ich
drifte
in
und
aus
Träumen.
Bald
werde
ich
verzehrt
sein
And
you'll
be
back
at
the
top
of
my
room.
Und
du
wirst
wieder
oben
in
meinem
Zimmer
sein.
(Oooh,
oooh.)
(Oooh,
oooh.)
The
road
is
stained.
But
any
day
Die
Straße
ist
befleckt.
Aber
jeden
Tag
Now,
the
quiet
rain
will
clean
our
path.
Jetzt
wird
der
leise
Regen
unseren
Weg
reinigen.
And
leave
your
name
Und
deinen
Namen
hinterlassen
In
solvable
math.
In
lösbarer
Mathematik.
But
patience
never
was
my
trade.
Aber
Geduld
war
nie
mein
Metier.
And
the
broken
back
of
honesty
is
thoroughly
clichéd.
Und
der
gebrochene
Rücken
der
Ehrlichkeit
ist
durch
und
durch
klischeehaft.
When
doubt
has
built
a
nest
inside
your
head
Wenn
der
Zweifel
ein
Nest
in
deinem
Kopf
gebaut
hat
All
the
restlessness
that
sleeps
between
us
will
break
the
bed.
Wird
all
die
Unruhe,
die
zwischen
uns
schläft,
das
Bett
zerbrechen.
But
make
no
mistake...
Aber
täusche
dich
nicht...
It's
hard
to
think
that
common
sense
Es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
der
gesunde
Menschenverstand
Won't
pick
a
fight
with
consequence.
Keinen
Streit
mit
der
Konsequenz
anfangen
wird.
When
fall
soon
breaks,
know
that
I
won't
be
around
no
more
Wenn
der
Herbst
bald
anbricht,
wisse,
dass
ich
nicht
mehr
da
sein
werde
When
you
find
what
you're
not
looking
for
in
me
Wenn
du
in
mir
findest,
wonach
du
nicht
suchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sjur Lyseid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.