The Little Hands of Asphalt - Highway's Pull - перевод текста песни на немецкий

Highway's Pull - The Little Hands of Asphaltперевод на немецкий




Highway's Pull
Der Sog des Highways
So I'm off again.
Also bin ich wieder unterwegs.
I'm taking just one of my favourite friends. The tank is full.
Ich nehme nur einen meiner liebsten Begleiter mit. Der Tank ist voll.
And we'll be giving in to the highway's pull.
Und wir werden uns dem Sog des Highways hingeben.
(Oooh, oooh.)
(Oooh, oooh.)
I'll try to think things through,
Ich werde versuchen, die Dinge zu durchdenken,
But I'll be thinking way too much of you.
Aber ich werde viel zu viel an dich denken.
How you stick to plan
Wie du dich an Pläne hältst
Though at times it's best to just play the hand
Obwohl es manchmal am besten ist, einfach die Karten zu spielen, die man hat
But I'm talking about cards
Aber ich rede von Karten
While the past comes in on broken wings
Während die Vergangenheit auf gebrochenen Flügeln hereinkommt
To crash in your backyard.
Um in deinem Hinterhof abzustürzen.
And I'm picking every syllable apart
Und ich zerlege jede Silbe
In those breathless conversations
In jenen atemlosen Gesprächen
That I've memorized by heart.
Die ich auswendig gelernt habe.
(Oooh, oooh.)
(Oooh, oooh.)
The engine screams.
Der Motor schreit.
I'm drifting in and out of dreams. Soon I'll be consumed
Ich drifte in und aus Träumen. Bald werde ich verzehrt sein
And you'll be back at the top of my room.
Und du wirst wieder oben in meinem Zimmer sein.
(Oooh, oooh.)
(Oooh, oooh.)
The road is stained. But any day
Die Straße ist befleckt. Aber jeden Tag
Now, the quiet rain will clean our path.
Jetzt wird der leise Regen unseren Weg reinigen.
And leave your name
Und deinen Namen hinterlassen
In solvable math.
In lösbarer Mathematik.
But patience never was my trade.
Aber Geduld war nie mein Metier.
And the broken back of honesty is thoroughly clichéd.
Und der gebrochene Rücken der Ehrlichkeit ist durch und durch klischeehaft.
When doubt has built a nest inside your head
Wenn der Zweifel ein Nest in deinem Kopf gebaut hat
All the restlessness that sleeps between us will break the bed.
Wird all die Unruhe, die zwischen uns schläft, das Bett zerbrechen.
But make no mistake...
Aber täusche dich nicht...
It's hard to think that common sense
Es ist schwer zu glauben, dass der gesunde Menschenverstand
Won't pick a fight with consequence.
Keinen Streit mit der Konsequenz anfangen wird.
When fall soon breaks, know that I won't be around no more
Wenn der Herbst bald anbricht, wisse, dass ich nicht mehr da sein werde
When you find what you're not looking for in me
Wenn du in mir findest, wonach du nicht suchst
(Oooh.)
(Oooh.)





Авторы: Sjur Lyseid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.