The Living End - 21st Century - перевод текста песни на немецкий

21st Century - The Living Endперевод на немецкий




21st Century
21. Jahrhundert
Diana, the Berlin wall
Diana, die Berliner Mauer
Even giants can take a fall
Selbst Riesen können stürzen
George Bush, the bikini wax
George Bush, das Bikini-Wachs
Below the belt, hide the facts
Unter der Gürtellinie, versteck die Fakten
Skase is gone and Axle's mad
Skase ist weg und Axl ist sauer
Kaufman was the best we had
Kaufman war der Beste, den wir hatten
John is dead, the bastard lives
John ist tot, der Bastard lebt
What the hell are we supposed to tell the kids?
Was zum Teufel sollen wir den Kindern erzählen?
Nothing is ever what it seems to be
Nichts ist jemals, was es zu sein scheint
Living in the 21st century
Leben im 21. Jahrhundert
Life has changed from everything we knew
Das Leben hat sich verändert von allem, was wir kannten
All that we've been through
All das, was wir durchgemacht haben
It doesn't make sense to me
Es ergibt für mich keinen Sinn
Living in the 21st century
Leben im 21. Jahrhundert
Global warming just ain't cool
Globale Erwärmung ist einfach nicht cool
Too much chlorine in the gene pool
Zu viel Chlor im Genpool
Save the sheep, clone the whales
Rettet die Schafe, klont die Wale
Running out of options, preparing to fail
Uns gehen die Optionen aus, wir bereiten uns aufs Scheitern vor
Genocide, de facto wife
Völkermord, De-facto-Ehefrau
G8 summit designed for life
G8-Gipfel, für das Leben entworfen
Muhammad Ali, Kurt Cobain
Muhammad Ali, Kurt Cobain
There's no such thing as cheap cocaine
So etwas wie billiges Kokain gibt es nicht
Never again
Nie wieder
Nothing is ever what it seems to be
Nichts ist jemals, was es zu sein scheint
Living in the 21st century
Leben im 21. Jahrhundert
Life has changed, everything we knew
Das Leben hat sich verändert, alles, was wir kannten
All that we've been through
All das, was wir durchgemacht haben
It doesn't make sense to me
Es ergibt für mich keinen Sinn
Living in the 21st century, in the 21st century
Leben im 21. Jahrhundert, im 21. Jahrhundert
Why isn't anyone around?
Warum ist niemand hier?
Why is everybody lying down?
Warum liegen alle am Boden?
Everyone is shouting
Jeder schreit
But I can't hear a sound
Aber ich kann keinen Ton hören
No one wants to act their age
Niemand will sich seinem Alter entsprechend benehmen
Take a pill, join the rave
Nimm eine Pille, mach beim Rave mit
Living fast, dying young
Schnell leben, jung sterben
Twenty seven years of too much fun
Siebenundzwanzig Jahre zu viel Spaß
Vietnam, the markets crashed
Vietnam, die Märkte brachen zusammen
Brian Wilson hide the stash
Brian Wilson, versteck das Zeug
Making cents of interests rates
Sinn in den Zinssätzen finden
And Hefner is the devil incarnate
Und Hefner ist der leibhaftige Teufel
Devil incarnate
Leibhaftiger Teufel
Nothing is ever what it seems to be
Nichts ist jemals, was es zu sein scheint
Living in the 21st century
Leben im 21. Jahrhundert
Life has changed from everything we knew
Das Leben hat sich verändert von allem, was wir kannten
All that we've been through
All das, was wir durchgemacht haben
It doesn't make sense to me
Es ergibt für mich keinen Sinn
Living in the 21st
Leben im 21.
Nothing is ever what it seems to be
Nichts ist jemals, was es zu sein scheint
Living in the 21st century
Leben im 21. Jahrhundert
Life has changed from everything we knew
Das Leben hat sich verändert von allem, was wir kannten
All that we've been through
All das, was wir durchgemacht haben
It doesn't make sense to me
Es ergibt für mich keinen Sinn





Авторы: Cheney Christopher John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.