Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down to the Wire (Demo)
Auf Messers Schneide (Demo)
Lord
have
mercy
on
me
Herr,
erbarme
dich
meiner
For
all
the
wrong
I've
done
Für
all
das
Unrecht,
das
ich
getan
habe
And
although,
we
both
know
Und
obwohl
wir
beide
wissen
That
I
should
not
have
run
Dass
ich
nicht
hätte
rennen
sollen
I'm
a
desperate
man
Ich
bin
ein
verzweifelter
Mann
With
a
desperate
cause
Mit
einer
verzweifelten
Sache
For
reasons
I
shall
not
give
Aus
Gründen,
die
ich
nicht
nennen
werde
Just
add
it
on
to
that
list
you
keep
Füg
es
einfach
zu
der
Liste
hinzu,
die
du
führst
Of
sins
that
I
live
with
Von
Sünden,
mit
denen
ich
lebe
Are
you
strong
enough
tonight?
Bist
du
stark
genug
heute
Nacht?
Are
you
man
enough
to
try?
Hast
du
den
Mut,
es
zu
versuchen?
Are
you
ready
to
give
up
and
say
good
bye?
Bist
du
bereit
aufzugeben
und
Lebewohl
zu
sagen?
Are
you
more
afraid
to
live
than
to
die?
Fürchtest
du
dich
mehr
davor
zu
leben
als
zu
sterben?
You
have
one
second
to
decide
Du
hast
eine
Sekunde,
um
dich
zu
entscheiden
Down
To
The
Wire
Auf
Messers
Schneide
Closer
to
the
flame
Näher
an
der
Flamme
Down
To
The
Wire
Auf
Messers
Schneide
Closer
to
the
flame
Näher
an
der
Flamme
And
if
you
get
too
close
to
the
fire
Und
wenn
du
dem
Feuer
zu
nahe
kommst
Then
you'll
only
get
burned
again
Dann
wirst
du
dich
nur
wieder
verbrennen
You
fall
Down
To
The
Wire
Du
fällst
auf
Messers
Schneide
Spare
me
your
sympathy
I
don't
need
it
Erspar
mir
dein
Mitleid,
ich
brauche
es
nicht
I
spend
more
then
half
of
my
days
feeling
defeated
Ich
verbringe
mehr
als
die
Hälfte
meiner
Tage
damit,
mich
besiegt
zu
fühlen
I
once
bought
a
second
hand
bible
but
I
didn't
need
it
Ich
habe
mal
eine
gebrauchte
Bibel
gekauft,
aber
ich
brauchte
sie
nicht
I'm
a
broken
man,
with
a
broken
heart
Ich
bin
ein
gebrochener
Mann,
mit
einem
gebrochenen
Herzen
Preparing
to
pay
for
my
crime
Bereit,
für
mein
Verbrechen
zu
bezahlen
Just
like
this
cigarette
in
my
head
Genau
wie
diese
Zigarette
in
meinem
Kopf
My
memory
will
burn
in
time
Meine
Erinnerung
wird
mit
der
Zeit
verbrennen
Are
you
strong
enough
tonight?
Bist
du
stark
genug
heute
Nacht?
Are
you
man
enough
to
try?
Hast
du
den
Mut,
es
zu
versuchen?
Are
you
ready
to
give
up
and
say
good
bye?
Bist
du
bereit
aufzugeben
und
Lebewohl
zu
sagen?
Are
you
more
afraid
to
live
than
to
die?
Fürchtest
du
dich
mehr
davor
zu
leben
als
zu
sterben?
You
have
one
second
to
decide
Du
hast
eine
Sekunde,
um
dich
zu
entscheiden
Down
To
The
Wire
Auf
Messers
Schneide
Close
to
the
flame
Nah
an
der
Flamme
Down
To
The
Wire
Auf
Messers
Schneide
Closer
to
the
flame
Näher
an
der
Flamme
And
if
you
get
too
close
to
the
fire
Und
wenn
du
dem
Feuer
zu
nahe
kommst
Then
you'll
only
get
burned
again
Dann
wirst
du
dich
nur
wieder
verbrennen
You
fall
Down
To
The
Wire
Du
fällst
auf
Messers
Schneide
Down
To
The
Wire
Auf
Messers
Schneide
Closer
to
the
flame
Näher
an
der
Flamme
Down
To
The
Wire
Auf
Messers
Schneide
Closer
to
the
flame
Näher
an
der
Flamme
And
if
you
get
too
close
to
the
fire
Und
wenn
du
dem
Feuer
zu
nahe
kommst
Then
you'll
only
get
burned
again
Dann
wirst
du
dich
nur
wieder
verbrennen
Down
To
The
Wire
Auf
Messers
Schneide
Down
To
the
Wire
Auf
Messers
Schneide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Cheney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.