The Living End - Monkey - перевод текста песни на немецкий

Monkey - The Living Endперевод на немецкий




Monkey
Affe
Everywhere I turn, everywhere I go
Überall wohin ich mich drehe, überall wohin ich gehe
There's another monkey on my back
Ist noch ein Affe auf meinem Rücken
Everythin' I see, everythin' I hear
Alles was ich sehe, alles was ich höre
There's another junkie with a rat.
Ist noch ein Junkie mit einer Ratte.
But ahhhhhhh, this is where its at
Aber ahhhhhhh, hier ist der Nabel der Welt
The centre of the universe.
Das Zentrum des Universums.
Everywhere I turn, everywhere I go
Überall wohin ich mich drehe, überall wohin ich gehe
There's another monkey on my back
Ist noch ein Affe auf meinem Rücken
Everythin' I see, everythin' I hear
Alles was ich sehe, alles was ich höre
There's another junkie with a rat.
Ist noch ein Junkie mit einer Ratte.
But ahhhhhhh, this is where its at
Aber ahhhhhhh, hier ist der Nabel der Welt
The centre of the universe.
Das Zentrum des Universums.
What do you do when the love's no longer in there?
Was tust du, wenn die Liebe nicht mehr da ist?
Where do you go when you don't wake from the nightmare?
Wohin gehst du, wenn du nicht aus dem Albtraum aufwachst?
What do you do when nobody walks beside you?
Was tust du, wenn niemand neben dir geht?
It's not what you have, what you choose that defines you.
Es ist nicht, was du hast, was du wählst, das dich definiert.
Everywhere I turn, everywhere I go
Überall wohin ich mich drehe, überall wohin ich gehe
There's another army holding back
Ist noch eine Armee, die sich zurückhält
Waiting for the word to come around
Wartet auf das Signal, das kommen soll
Waiting for the signal to attack
Wartet auf das Signal zum Angriff
But ahhhhhhh, this is where its at
Aber ahhhhhhh, hier ist der Nabel der Welt
The centre of the universe.
Das Zentrum des Universums.
What do you do when the love's no longer in there?
Was tust du, wenn die Liebe nicht mehr da ist?
Where do you go when you don't wake from the nightmare?
Wohin gehst du, wenn du nicht aus dem Albtraum aufwachst?
What do you do when nobody walks beside you?
Was tust du, wenn niemand neben dir geht?
It's not what you have, what you choose that defines you.
Es ist nicht, was du hast, was du wählst, das dich definiert.
Everywhere I turn, everywhere I go
Überall wohin ich mich drehe, überall wohin ich gehe
There's another monkey on my back
Ist noch ein Affe auf meinem Rücken
Everywhere I turn, everywhere I go
Überall wohin ich mich drehe, überall wohin ich gehe
There's another monkey on my back
Ist noch ein Affe auf meinem Rücken
But ahhhhhhh, this is where its at
Aber ahhhhhhh, hier ist der Nabel der Welt
The centre of the universe.
Das Zentrum des Universums.
What do you do when the love's no longer in there?
Was tust du, wenn die Liebe nicht mehr da ist?
Where do you go when you don't wake from the nightmare?
Wohin gehst du, wenn du nicht aus dem Albtraum aufwachst?
What do you do when nobody walks beside you?
Was tust du, wenn niemand neben dir geht?
It's not what you have, what you choose that defines you.
Es ist nicht, was du hast, was du wählst, das dich definiert.
When the black rain falls in the promised land, the black rain falls in the promised land.
Wenn der schwarze Regen im gelobten Land fällt, fällt der schwarze Regen im gelobten Land.
Keep your distance, stay in the shadows, no promise there'll be tomorrow.
Halte Abstand, bleib im Schatten, keine Garantie, dass es ein Morgen gibt.
What do you do when nobody walks beside you?
Was tust du, wenn niemand neben dir geht?
It's not what you have, what you choose that defines you.
Es ist nicht, was du hast, was du wählst, das dich definiert.





Авторы: Chris Cheney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.