The Living End - Trace of Doubt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Living End - Trace of Doubt




I never thought I'd live to tell
Я никогда не думал, что доживу до этого момента.
This tale today.
Эта история сегодня.
Not in my wildest dreams could I
Даже в самых смелых мечтах я не смог бы
Predict in any way.
Предсказывать в любом случае.
Just a social misfit
Просто социальный неудачник.
With nothing much to do.
Делать особо нечего.
Well at least I've had my intrests
Что ж, по крайней мере, у меня были свои интриги.
'Cause now my life is through.
Потому что теперь моя жизнь закончена.
And everything is getting darker now.
И все становится темнее.
I hope I can escape it somehow, somehow.
Я надеюсь, что смогу избежать этого как-нибудь, как-нибудь.
Well I can see the lights outside
Что ж, я вижу огни снаружи.
But I can't seem to run and hide.
Но я не могу убежать и спрятаться.
The reason must be something,
Причина должна быть какая-то,
But I can't quite make it out.
Но я не могу ее понять.
It casts a shadow on the thoughts,
Оно отбрасывает тень на мысли
And leaves no trace of doubt.
И не оставляет следов сомнений.
I feel the erge to break,
Я чувствую, что эрдж вот-вот сломается,
To make a brand new start.
Начать все с чистого листа.
But then I lose my mind,
Но потом я теряю рассудок,
It's tearing me apart.
Это разрывает меня на части.
Well here it comes again,
Что ж, вот оно снова начинается.
I can feel it take a hold.
Я чувствую, как она овладевает мной.
Well here it comes again now,
Что ж, вот оно снова начинается.
The devil's got my soul.
Дьявол завладел моей душой.
And everything is getting darker now.
И все становится темнее.
I hope I can escape it somehow, somehow.
Я надеюсь, что смогу избежать этого как-нибудь, как-нибудь.
Well I can see the lights outside
Что ж, я вижу огни снаружи.
But I can't seem to run and hide.
Но я не могу убежать и спрятаться.
The reason must be something,
Причина должна быть какая-то,
But I can't quite make it out.
Но я не могу ее понять.
It casts a shadow on the thoughts,
Оно отбрасывает тень на мысли
And leaves no trace of doubt.
И не оставляет следов сомнений.
I never thought I'd live to tell
Я никогда не думал, что доживу до этого момента.
This tale today.
Эта история сегодня.
Not in my wildest dreams could I
Даже в самых смелых мечтах я не смог бы
Predict in any way.
Предсказывать в любом случае.
Just a social misfit
Просто социальный неудачник.
With nothing much to do.
Делать особо нечего.
Well at least I've had my intrests
Что ж, по крайней мере, у меня были свои интриги.
'Cause now my life is through.
Потому что теперь моя жизнь закончена.
And everything is getting darker now.
И все становится темнее.
I hope I can escape it somehow, somehow.
Я надеюсь, что смогу избежать этого как-нибудь, как-нибудь.
Well I can see the lights outside
Что ж, я вижу огни снаружи.
But I can't seem to run and hide.
Но я не могу убежать и спрятаться.
The reason must be something,
Причина должна быть какая-то,
But I can't quite make it out.
Но я не могу ее понять.
It casts a shadow on the thoughts,
Оно отбрасывает тень на мысли
And leaves no trace of doubt.
И не оставляет следов сомнений.
Well I can see the lights outside
Что ж, я вижу огни снаружи.
But I can't seem to run and hide.
Но я не могу убежать и спрятаться.
The reason must be something,
Причина должна быть какая-то,
But I can't quite make it out.
Но я не могу ее понять.
It casts a shadow on the thoughts,
Оно отбрасывает тень на мысли
And leaves no trace of doubt.
И не оставляет следов сомнений.





Авторы: Christopher Cheney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.