Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West End Riot
West End Aufstand
There's
a
kid
who
was
born
and
was
raised
in
the
west
Da
ist
ein
Kind,
geboren
und
aufgewachsen
im
Westen
There's
a
kid
from
the
east
that
never
really
fit
in
with
the
rest
Da
ist
ein
Kind
aus
dem
Osten,
das
nie
wirklich
zu
den
anderen
passte
Every
week
they
would
meet
in
the
street
with
their
friends
Jede
Woche
trafen
sie
sich
auf
der
Straße
mit
ihren
Freunden
With
the
guns
that
they
made
and
the
caps
that
they
stole
Mit
den
Waffen,
die
sie
bauten,
und
den
Zündplättchen,
die
sie
stahlen
They
would
fight
to
their
death
Kämpften
sie
bis
zu
ihrem
Tod
This
time
we'll
have
victory
Diesmal
werden
wir
siegen
Last
time
ended
in
defeat
Letztes
Mal
endete
es
in
einer
Niederlage
Our
town
becomes
a
battleground
Unsere
Stadt
wird
zum
Schlachtfeld
Battleground,
battleground
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
West
end
riot,
West
end
riot
West
End
Aufstand,
West
End
Aufstand
We'll
be
here
next
Saturday
Wir
sind
nächsten
Samstag
hier
With
our
guns
and
our
heads
held
high
Mit
unseren
Waffen
und
erhobenen
Hauptes
So
listen
up
boys,
you'd
better
not
cry
this
time
Also
hört
zu,
Jungs,
ihr
weint
diesmal
besser
nicht
See
a
bum
on
the
street
that
you
think
you
recognize
Siehst
einen
Penner
auf
der
Straße,
den
du
zu
erkennen
glaubst
Young
kid
never
looked
so
bad
when
he
was
only
4 foot
high
Der
junge
Kerl
sah
nie
so
schlecht
aus,
als
er
nur
vier
Fuß
groß
war
6 o'clock
runnin'
home,
I
don't
wanna
be
late
Sechs
Uhr,
renne
nach
Hause,
ich
will
nicht
zu
spät
sein
Another
Saturday
of
sun
and
war
shared
with
our
mates
Ein
weiterer
Samstag
voller
Sonne
und
Krieg,
geteilt
mit
unseren
Kumpels
This
time
we'll
have
victory
Diesmal
werden
wir
siegen
Last
time
ended
in
defeat
Letztes
Mal
endete
es
in
einer
Niederlage
Our
town
becomes
a
battleground
Unsere
Stadt
wird
zum
Schlachtfeld
Battleground,
battleground
Schlachtfeld,
Schlachtfeld
West
end
riot,
West
end
riot
West
End
Aufstand,
West
End
Aufstand
We'll
be
here
next
Saturday
Wir
sind
nächsten
Samstag
hier
With
our
guns
and
our
heads
held
high
Mit
unseren
Waffen
und
erhobenen
Hauptes
So
listen
up
boys,
you'd
better
not
cry
Also
hört
zu,
Jungs,
weint
besser
nicht
Boys
will
be
boys
playin'
up
and
making
lots
of
noise
Jungs
sind
eben
Jungs,
machen
Ärger
und
viel
Lärm
Never
used
to
talk
about
the
future
Haben
nie
über
die
Zukunft
geredet
Never
thought
that
we'd
have
to
care
so
Dachten
nie,
dass
wir
uns
darum
kümmern
müssten,
also
West
end
riot
West
End
Aufstand
There's
a
man
that
was
born
in
the
west
workin'
at
a
factory
Da
ist
ein
Mann,
geboren
im
Westen,
der
in
einer
Fabrik
arbeitet
There's
a
man
from
the
east
who
now
runs
the
whole
company
Da
ist
ein
Mann
aus
dem
Osten,
der
jetzt
die
ganze
Firma
leitet
How
they've
grown
on
their
own,
not
like
the
kids
they
used
to
be
Wie
sie
erwachsen
geworden
sind,
jeder
für
sich,
nicht
mehr
wie
die
Kinder,
die
sie
mal
waren
Saturdays
of
sun
and
war
are
just
fond
memories
Samstage
voller
Sonne
und
Krieg
sind
nur
noch
schöne
Erinnerungen
West
end
riot,
West
end
riot
West
End
Aufstand,
West
End
Aufstand
We'll
be
here
next
Saturday
Wir
sind
nächsten
Samstag
hier
With
our
guns
and
our
heads
held
high
Mit
unseren
Waffen
und
erhobenen
Hauptes
So
listen
up
boys,
you'd
better
not
cry
Also
hört
zu,
Jungs,
weint
besser
nicht
So
listen
up
boys,
you'd
better
not
cry
Also
hört
zu,
Jungs,
weint
besser
nicht
So
listen
up
boys,
you'd
better
not
cry
this
time
Also
hört
zu,
Jungs,
ihr
weint
diesmal
besser
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher John Cheney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.