The Living Tombstone - Five Nights At Freddy's - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Five Nights At Freddy's - Remastered - The Living Tombstoneперевод на немецкий




Five Nights At Freddy's - Remastered
Fünf Nächte bei Freddy's - Remastered
We're waiting every night to finally roam and invite
Wir warten jede Nacht, um endlich frei zu sein und einzuladen,
Newcomers to play with us
Neue Gäste, um mit uns zu spielen.
For many years, we've been all alone
Seit vielen Jahren sind wir ganz allein.
We're forced to be still and play
Wir sind gezwungen, still zu sein und zu spielen,
The same songs we've known since that day
Dieselben Lieder, die wir seit jenem Tag kennen.
An imposter took our life away
Ein Betrüger hat uns das Leben genommen,
Now we're stuck here to decay
Jetzt sind wir hier gefangen, um zu verfallen.
Please let us get in, don't lock us away
Bitte lass uns rein, sperr uns nicht weg,
We're not like what you're thinking
Wir sind nicht so, wie du denkst.
We're poor little souls, who-who have lost all control
Wir sind arme kleine Seelen, die die Kontrolle verloren haben,
And we're forced here to take that role
Und wir sind gezwungen, diese Rolle zu übernehmen.
We've been all alone, stuck in our little zone-zone since 1987
Wir sind ganz allein, gefangen in unserer kleinen Zone, seit 1987.
Join us, be our friend
Komm zu uns, sei unser Freund,
Or just be stuck and defend
Oder bleib einfach gefangen und verteidige dich,
After all you only got
Schließlich hast du nur
Five nights at Freddy's
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you wanna be? I just don't get it
Ist es das, wo du sein willst? Ich verstehe es einfach nicht.
Why do you want to stay?
Warum willst du bleiben?
Five nights at Freddy's
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you wanna be? I just don't get it
Ist es das, wo du sein willst? Ich verstehe es einfach nicht.
Why do you want to stay?
Warum willst du bleiben?
Five nights at Freddy's, oh
Fünf Nächte bei Freddy's, oh
We're really quite surprised that we get to see you another night
Wir sind wirklich überrascht, dass wir dich noch eine Nacht sehen dürfen.
You should have looked for another job
Du hättest dir einen anderen Job suchen sollen,
You should have said to this place, "Goodbye"
Du hättest zu diesem Ort "Auf Wiedersehen" sagen sollen.
It's like there's so much more
Es ist, als gäbe es so viel mehr,
Maybe you've been in this place before
Vielleicht warst du schon einmal an diesem Ort.
We remember a face like yours
Wir erinnern uns an ein Gesicht wie deines.
You seem acquainted with those doors
Du scheinst mit diesen Türen vertraut zu sein.
Please let us get in, don't lock us away
Bitte lass uns rein, sperr uns nicht weg.
We're not like what you're thinking
Wir sind nicht so, wie du denkst.
We're poor little souls, who-who have lost all control
Wir sind arme kleine Seelen, die die Kontrolle verloren haben,
And we're forced here to take that role
Und wir sind gezwungen, diese Rolle zu übernehmen.
We've been all alone, stuck in our little zone-zone since 1987
Wir sind ganz allein, gefangen in unserer kleinen Zone, seit 1987.
Join us, be our friend
Komm zu uns, sei unser Freund,
Or just be stuck and defend
Oder bleib einfach gefangen und verteidige dich,
After all you only got
Schließlich hast du nur
Five nights at Freddy's
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you wanna be? I just don't get it
Ist es das, wo du sein willst? Ich verstehe es einfach nicht.
Why do you want to stay?
Warum willst du bleiben?
Five nights at Freddy's
Fünf Nächte bei Freddy's.
Is this where you wanna be? I just don't get it
Ist es das, wo du sein willst? Ich verstehe es einfach nicht.
Why do you want to stay?
Warum willst du bleiben?
Five nights at Freddy's, oh
Fünf Nächte bei Freddy's, oh





Авторы: Yoav Landau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.