The Living Tombstone - I Walk Ahead Of You - перевод текста песни на немецкий

I Walk Ahead Of You - The Living Tombstoneперевод на немецкий




I Walk Ahead Of You
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
It's a riot, it's a struggle
Es ist ein Aufruhr, es ist ein Kampf
This society's a jungle
Diese Gesellschaft ist ein Dschungel
You can buy into survival
Du kannst dich ums Überleben kümmern
But it's a goddamn free-for-all
Aber es ist ein verdammtes Freiwild
It's a mob, it's a battle
Es ist ein Mob, es ist eine Schlacht
Stick the prod to the cattle
Stech das Vieh mit dem Stachel
You can try to climb a ladder
Du kannst versuchen, die Leiter zu erklimmen
But they love to watch you fall
Aber sie lieben es, dich fallen zu sehen
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
Be a liar, be a schemer
Sei ein Lügner, sei ein Betrüger
Sole survivor, non-believer
Einziger Überlebender, Nichtgläubiger
Nihilistic narcissist
Nihilistischer Narzisst
You live for nothing but yourself
Du lebst nur für dich selbst
Eat like no one else is hungry
Iss, als ob niemand sonst hungrig wäre
Greed's a drug and you're a junkie
Gier ist eine Droge und du bist ein Junkie
'Cause if everybody's doomed
Denn wenn alle verdammt sind
You want the biggest house in hell
Willst du das größte Haus in der Hölle
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I thought you're by my side
Ich dachte, du bist an meiner Seite
I thought you'd understand
Ich dachte, du würdest verstehen
You filled me with deception
Du hast mich mit Täuschung erfüllt
While you smile and shook my hand
Während du lächelnd meine Hand schütteltest
You taught me I could trust
Du hast mich gelehrt, zu vertrauen
You put me in my place
Du hast mich an meinen Platz verwiesen
So i'm sick of taking orders
Also habe ich es satt, Befehle entgegenzunehmen
With a grin apon my face
Mit einem Grinsen im Gesicht
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
I walk ahead of you
Ich gehe dir voraus
It's a riot, it's a struggle
Es ist ein Aufruhr, es ist ein Kampf
This society's a jungle
Diese Gesellschaft ist ein Dschungel
You can buy into survival
Du kannst dich ums Überleben kümmern
But it's a goddamn free-for-all
Aber es ist ein verdammtes Freiwild
Eat like no one else is hungry
Iss, als ob niemand sonst hungrig wäre
Greed's a drug and you're a junkie
Gier ist eine Droge und du bist ein Junkie
'Cause if everybody's doomed
Denn wenn alle verdammt sind
I walk ahead of you!
Ich gehe dir voraus!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.