Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise,
an
empty
mansion
at
the
seaside
Sonnenaufgang,
ein
leeres
Herrenhaus
am
Meer
No
one
around,
a
little
town
committed
suicide
Niemand
da,
eine
Kleinstadt
beging
Selbstmord
The
people
drowned
amid
the
high
tide
Die
Menschen
ertranken
in
der
Flut
The
beach
is
wet
with
money
Der
Strand
ist
nass
von
Geld
Blank
check,
it's
not
enough
to
buy
the
time
back
Blankoscheck,
er
reicht
nicht,
um
die
Zeit
zurückzukaufen
It's
not
enough
to
stop
the
world
to
try
to
fight
back
Er
reicht
nicht,
um
die
Welt
vom
Kampf
abzuhalten
The
ocean
carried
off
the
wine
rack,
it's
kind
of
funny
Der
Ozean
trug
den
Weinregal
fort,
irgendwie
witzig
Living
at
the
end,
nothing
left
but
the
pier
up
in
Malibu
Leben
am
Ende,
nichts
bleibt
außer
dem
Pier
in
Malibu
Living
at
the
end,
since
they
all
disappeared
out
here
Leben
am
Ende,
seit
sie
alle
verschwanden
hier
All
gone,
no
one
to
water
all
the
grass
lawns
Alles
weg,
niemand
mehr,
der
den
Rasen
wässert
They
thought
it
couldn't
happen
here,
and
they
were
dead
wrong
Sie
dachten,
es
könnte
hier
nicht
passieren,
doch
sie
lagen
falsch
A
hermit
crab
upon
a
chaise
longue
Ein
Einsiedlerkrebs
auf
dem
Liegestuhl
The
water
took
the
city
Das
Wasser
nahm
die
Stadt
The
markets
came
to
complete
halt
Die
Märkte
kamen
zum
völligen
Stillstand
They
tried
to
warn
us,
we
ignored
them,
it's
our
own
fault
Sie
warnten
uns,
wir
ignorierten
sie,
unsere
eigene
Schuld
The
ocean's
filling
up
the
bank
vault
Der
Ozean
füllt
den
Banktresor
It's
kind
of
pretty
Irgendwie
hübsch
Living
at
the
end,
nothing
left
but
the
pier
up
in
Malibu
Leben
am
Ende,
nichts
bleibt
außer
dem
Pier
in
Malibu
Living
at
the
end,
since
they
all
disappeared
out
here
Leben
am
Ende,
seit
sie
alle
verschwanden
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Haft, Yoav Landau
Альбом
Orphans
дата релиза
09-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.