Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom of the Opera / Music of the Night
Призрак Оперы / Музыка Ночи
In
sleep
he
sang
to
me,
in
dreams
he
came,
Во
сне
он
пел
мне,
в
грёзах
приходил,
That
voice
which
calls
to
me,
Тот
голос,
что
зовёт
меня,
And
speaks
my
name.
И
имя
моё
говорит.
And
do
I
dream
again?
For
now
I
find
И
снова
ль
я
вижу
сон?
Ведь
я
теперь
The
phantom
of
the
opera
is
there
Призрака
оперы
нахожу
Inside
my
mind.
В
своём
уме.
Sing
once
again
with
me
our
strange
duet;
Спой
ещё
раз
со
мной
наш
странный
дуэт;
My
power
over
you
grows
stronger
yet.
Моя
власть
над
тобой
всё
сильней,
поверь.
And
though
you
turn
from
me
to
glance
behind,
И
хоть
ты
от
меня
отворачиваешься
назад,
The
phantom
of
the
opera
is
there
Призрак
оперы
находится
там,
Inside
your
mind.
В
твоём
уме.
Those
who
have
seen
your
face
Те,
кто
видели
твоё
лицо,
Draw
back
in
fear.
Отступают
в
страхе.
I
am
the
mask
you
wear,
Я
— маска,
что
ты
носишь,
It's
me
they
hear.
Это
меня
они
слышат.
Your
spirit
and
my
voice
in
one
combined;
Твой
дух
и
голос
мой
в
одном
слились;
The
phantom
of
the
opera
is
there
Призрак
оперы
находится
там,
Inside
my/your
mind.
В
моём/твоём
уме.
He's
there
the
phantom
of
the
opera.
Он
здесь,
призрак
оперы.
Beware
the
phantom
of
the
opera.
Берегись
призрака
оперы.
In
all
your
fantasies,
you
always
knew
Во
всех
твоих
фантазиях
ты
всегда
знала,
That
man
and
mystery
Что
мужчина
и
тайна
Were
both
in
you.
Были
в
тебе.
And
in
this
labyrinth
where
night
is
blind,
И
в
этом
лабиринте,
где
ночь
слепа,
The
Phantom
of
the
opera
is
here
Призрак
оперы
здесь,
Inside
my/your
mind.
В
моём/твоём
уме.
Sing,
my
angel
of
music!
Пой,
мой
ангел
музыки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe, Charles Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.