Текст и перевод песни The Lone Bellow - Making You Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making You Cry
Заставляя тебя плакать
What
is
a
train
for
but
going?
Для
чего
поезд,
если
не
для
движения?
What
is
the
wind
for
if
not
blowing?
Для
чего
ветер,
если
не
для
дуновения?
What
is
a
kiss
for
but
saying
goodbye?
Для
чего
поцелуй,
если
не
для
прощания?
Built
my
hope
on
forever
Я
построил
свою
надежду
на
вечность,
I
should
have
known
better
Мне
следовало
знать
лучше.
What
is
love
for
but
making
you
cry?
Для
чего
любовь,
если
не
для
того,
чтобы
заставлять
тебя
плакать?
What
is
the
snow
for
but
falling?
Для
чего
снег,
если
не
для
падения?
What
is
your
name
for
but
calling?
Для
чего
твое
имя,
если
не
для
того,
чтобы
звать
тебя?
What
is
a
tear
for
but
wondering
why?
Для
чего
слезы,
если
не
для
того,
чтобы
спрашивать
"почему"?
Built
my
hope
on
forever
Я
построил
свою
надежду
на
вечность,
I
should
have
known
better
Мне
следовало
знать
лучше.
What
is
love
for
but
making
you
cry?
Для
чего
любовь,
если
не
для
того,
чтобы
заставлять
тебя
плакать?
And
I
know
you
can't
give
me
an
answer
И
я
знаю,
что
ты
не
можешь
дать
мне
ответ,
And
I
know
you've
made
up
your
mind
И
я
знаю,
что
ты
уже
решила.
You
can
go
and
I
won't
try
to
follow
Ты
можешь
уйти,
и
я
не
буду
пытаться
тебя
удержать,
But
you
can't
ask
me
to
be
something
I'm
not
Но
ты
не
можешь
просить
меня
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
And
I
know
you
can't
give
me
an
answer
И
я
знаю,
что
ты
не
можешь
дать
мне
ответ,
And
I
know
you've
made
up
your
mind
И
я
знаю,
что
ты
уже
решила.
You
can
go
and
I
won't
try
to
follow
Ты
можешь
уйти,
и
я
не
буду
пытаться
тебя
удержать,
But
you
can't
ask
me
to
be
something
I'm
not
Но
ты
не
можешь
просить
меня
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
What
is
the
night
for
but
calling?
Для
чего
ночь,
если
не
для
зова?
What
is
a
star
for
but
falling?
Для
чего
звезда,
если
не
для
падения?
What
is
the
moon
for
but
pulling
the
tide?
Для
чего
луна,
если
не
для
управления
приливами?
Built
my
love
on
forevеr
Я
построил
свою
любовь
на
вечности,
I
should
have
known
better
Мне
следовало
знать
лучше.
What
is
hopе
for
but
making
you
cry?
Для
чего
надежда,
если
не
для
того,
чтобы
заставлять
тебя
плакать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Elmquist, Robert Ellis, Zachary Ray Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.