Текст и перевод песни The Lonely Island - Santana DVX (feat. E-40) [Edited]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santana DVX (feat. E-40) [Edited]
Santana DVX (feat. E-40) [Edited] [Перевод]
What
is
that
Cristal?
No,
Dom
P?
Hell
no
Это
что,
Cristal?
Нет,
Dom
P?
Да
ни
за
что!
This
is
that
Carlos
Santana
champagne
Это
шампанское
от
самого
Карлоса
Сантаны.
Oh
shit,
Santana
DVX?
That′s
my
joint
Вот
чёрт,
Santana
DVX?
Мой
любимый
напиток.
Mine
too,
but
a
lot
of
these
busters
don't
know
about
it
Мой
тоже,
детка,
но
многие
эти
лохи
о
нём
не
знают.
Well,
let′s
tell
these
mother
fuckers
Ну,
давай
расскажем
этим
ублюдкам.
As
a
kid,
I
used
to
lay
awake
and
think
В
детстве
я
лежал
без
сна
и
думал,
When
was
Santana
gonna
make
a
drink?
Когда
же
Сантана
создаст
свой
напиток?
But
now
I'm
all
grown
and
my
dream
came
true
Но
теперь
я
взрослый,
и
моя
мечта
сбылась.
Santana
champagne,
from
him
to
you
Шампанское
Santana,
от
него
тебе,
красотка.
From
the
heart
of
Napa
Valley
and
the
guitar
king
Из
сердца
долины
Напа
и
от
короля
гитары
Comes
the
sparkling
wine
to
make
a
blind
man
sing
Приходит
игристое
вино,
которое
заставит
слепого
запеть.
Yo,
it's
the
champagne
from
the
man
with
the
bandana
Йоу,
это
шампанское
от
мужика
с
банданой.
I
can′t
stand
a
food
with
anything
but
Santana
Я
терпеть
не
могу
еду
без
Santana.
What′s
the
first
name
in
champ?
It's
Carlos
Главное
имя
в
шампанском?
Это
Карлос.
And
to
that
man
I
propose
a
toast
И
этому
человеку
я
поднимаю
тост.
In
the
sixties,
he
had
lotsa
freebie
sex
В
шестидесятых
у
него
было
много
бесплатного
секса,
But
now
he′s
getting
down
with
the
DVX
Но
теперь
он
балдеет
от
DVX.
Excuse
me
fellas,
am
I
to
understand
Простите,
ребята,
я
правильно
понимаю,
That
Carlos
Santana
has
made
a
champagne?
Что
Карлос
Сантана
создал
шампанское?
That's
right
mother
fucker,
here
try
it
Всё
верно,
ублюдок,
попробуй.
Alright,
ah
shit
Хорошо,
а,
чёрт!
I
feel
alive
for
the
first
time
Я
чувствую
себя
живым
впервые.
Each
sip
hits
my
lip
like
a
landmine
Каждый
глоток
бьёт
по
губам,
как
мина.
Without
Carlos
in
my
life,
I
was
living
a
lie
Без
Карлоса
в
моей
жизни
я
жил
во
лжи.
He
makes
his
guitar
weep,
but
his
champagne
cry
Его
гитара
плачет,
а
его
шампанское
рыдает.
He′s
a
southwest,
tie-wearing
bolo-champ
Он
юго-западный,
носит
галстук-боло,
чемпион,
Coming
straight
out
the
box
with
a
bowl
o'
champ
Выходит
прямо
из
коробки
с
чашей
шампанского.
Yo,
he
a
beast
with
the
sugar
and
yeast,
mix
it
in
pots
Йоу,
он
зверь
с
сахаром
и
дрожжами,
смешивает
их
в
чанах,
Like
the
way
his
release
mixes
jazz,
blues
and
pop
Как
его
музыка
смешивает
джаз,
блюз
и
поп.
Add
the
sauce
of
fusion,
his
ladies
super
deucing
Добавь
соус
фьюжна,
его
дамы
супер
соблазнительны,
Plus
he
teamed
with
Rob
Thomas
for
a
music
revolution
Плюс
он
объединился
с
Робом
Томасом
для
музыкальной
революции.
On
the
seventh
day,
it′s
been
said
God
rests
На
седьмой
день,
как
говорят,
Бог
отдыхал,
But
on
the
eighth
day,
he
made
the
DVX
Но
на
восьмой
день
он
создал
DVX.
Gentlemen,
gentlemen
what
is
all
the
hub-ub
about?
Джентльмены,
джентльмены,
что
за
шум?
Carlos
Santana?
That's
right
I
see
you
Карлос
Сантана?
Всё
верно,
я
вижу
вас.
Bitches
is
enjoying
my
sparkling
wine,
we
certainly
are
Сучки
наслаждаются
моим
игристым
вином,
это
точно.
Well,
be
careful
because
this
shit
will
get
you
fucked
up
Ну,
будьте
осторожны,
потому
что
эта
штука
вас
уделает.
I'm
like
no
other,
one
of
a
kind,
my
sparkling
wine
Я
не
такой,
как
все,
единственный
в
своём
роде,
моё
игристое
вино
Santana
DVX
make
you
wanna
have
sex
Santana
DVX
заставит
тебя
хотеть
секса.
I′m
rich
bitch,
I′m
having
my
chips
Я
богат,
сучка,
у
меня
есть
бабки.
Get
laid
all
the
time,
by
seventies
chicks
Постоянно
трахаюсь
с
тёлками
из
семидесятых.
Won
hella
Grammies,
bitches
throw
me
their
panties
Выиграл
кучу
Грэмми,
сучки
бросают
мне
свои
трусики.
I'm
prolly
your
daddy,
probly
nutted
in
your
mammy
Я,
вероятно,
твой
папочка,
вероятно,
кончил
в
твою
мамочку.
I′m
a
Bay
boy,
city
life,
been
around
the
corner
Я
парень
из
Залива,
городская
жизнь,
прошёл
огонь
и
воду.
Try
to
play
me
foul
and
my
vipers'll
run
up
on
ya
Попробуй
сыграть
со
мной
нечестно,
и
мои
гадюки
набросятся
на
тебя.
A
legend,
a
boss,
that′s
what
I
are
Легенда,
босс,
вот
кто
я.
Accidentally
pimped,
tryna
be
killing
the
guitar
Случайно
стал
сутенёром,
пытался
играть
на
гитаре.
Not
young
enough
to
know
better,
but
young
enough
to
not
care
Недостаточно
молод,
чтобы
быть
умнее,
но
достаточно
молод,
чтобы
не
волноваться.
I
get
acting,
might
slap
a
bitch
with
my
hair
Я
актерствую,
могу
ударить
сучку
своими
волосами.
West
coast,
up
top
I
bang
that
shit
Западное
побережье,
наверху,
я
отрываюсь.
I
fucked
her
line
and
popped
Cristal
on
her
lip
Я
испортил
ей
макияж
и
брызнул
Cristal
ей
на
губы.
Can't
stop,
won′t
stop
getting
my
bread
Не
могу
остановиться,
не
перестану
зарабатывать
бабки.
Packed
arenas
and
coliseums,
now
watch
me
shred
Забитые
арены
и
Колизеи,
а
теперь
смотри,
как
я
играю.
Oh,
Carlos
Santana
О,
Карлос
Сантана.
A
monkey
drank
a
bottle
and
learned
to
speak
Обезьяна
выпила
бутылку
и
научилась
говорить.
A
squid
drank
a
bottle
and
became
a
freak
Кальмар
выпил
бутылку
и
стал
фриком.
A
lion
drank
a
bottle
and
forgot
how
to
growl
Лев
выпил
бутылку
и
забыл,
как
рычать.
A
horse
drank
a
bottle
and
fucked
a
cow
Лошадь
выпила
бутылку
и
трахнула
корову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Earl T Stevens, Jean-jacques Kravetz, Akiva Schaffer, Jorma Taccone, Andrew Samberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.